Sunrise Medical 515 SERIES Oxygen Equipment User Manual


 
SP-515
INSTALLAZIONE DEL
CONCENTRATORE
1. Porre lunità vicino ad una
presa elettrica nella stanza
dove si trascorre la maggior
parte del tempo.
PERICOLOMantenere il
Concentratore di ossigeno ad
almeno 1,6 m (5 feet) da fonti
di calore, da oggetti che genera-
no scintille e dalla fiamma viva.
NOTANon collegare ad una presa
elettrica controllata da un inter-
ruttore a muro. Nessun altro
apparecchio deve essere alimenta-
to dalla stessa presa a muro.
2. Posizionare lunità ad almeno
16 cm (6 in.) da muri, tendag-
gi o altri oggetti che possano
impedire un flusso appropriato
di aria in entrata o in uscita
dal Concentratore di ossigeno.
Il Concentratore di ossigeno
deve essere situato in modo
da evitare agenti inquinanti o
esalazioni.
PRIMA DI FAR FUNZIONARE
IL CONCENTRATORE DI
OSSIGENO
1. Prima di far funzionare lunità,
controllare sempre che il filtro
dellaria (situato sul lato pos-
teriore dellunità) sia pulito.
La pulizia appropriata del fil-
tro viene trattata nella
sezione Manutenzione del
Concentratore a pag 17.
2. Applicare gli accessori appro-
priati alluscita dellossigeno.
Collegamento della
tubazione di ossigeno:
a) Avvitare il connettore di
uscita dellossigeno
allapertura di uscita del-
lossigeno.
b) Applicare la tubazione di
ossigeno direttamente al
connettore. Figura 3.
DEN KONZENTRATOR AUF-
STELLEN
1. Stellen Sie das Gerät in der
Nähe einer Steckdose in dem
Zimmer auf, in dem Sie die
meiste Zeit verbringen.
WARNUNGHalten Sie den
Sauerstoffkonzentrator stets
mindestens 1,6 m von heißen,
glühenden oder brennenden
Objekten fern.
HINWEISSchließen Sie das Gerät
nicht an einer Steckdose an, die mit
einem Wandschalter ein- oder aus-
geschaltet werden kann. Schließen
Sie keine anderen Geräte an dersel-
ben Steckdose an.
2. Stellen Sie Ihr Gerät min-
destens 16 cm von Wänden,
Vorhängen und allen anderen
Objekten entfernt auf, die
einen zufluß Strom der Luft in
und aus Ihrem
Sauerstoffkonzentrator
behindern könnten. Der
Sauerstoffkonzentrator sollte
so aurgestellt werden, daß
Verschmutzungen oder Dämpfe
vermieden werden.
VOR DER VERWENDUNG
IHRES KONZENTRATORS
1. Stellen Sie vor jeder
Verwendung des Geräts sicher,
daß der Luftfilter (an der
Rückseite Ihres Geräts) sauber
ist. Die Vorgehensweise zum
Reinigen dieses Filters wird im
Abschnitt Wartung und Pflege
Ihres Konzentrators auf Seite
17 besprochen.
2. Befestigen Sie die
entsprechenden
Sauerstoffzubehörteile am
Sauerstoffauslaß.
Anschließen des
Sauerstoffschlauchs:
a) Verbinden Sie das
Sauerstoffauslaßverbin-
dungsstück mit dem
Sauerstoffauslaß.
b) Schließen Sie den
Sauerstoffschlauch direkt
am Verbindungsstück an.
Abb. 3.
INSTALLATION DE VOTRE
APPAREIL CONCENTRATEUR
DOXYGÈNE
1. Placez votre concentrateur
doxygène dans la pièce où
vous consacrez la plupart de
votre temps.
ADVERTISSEMENT Tenez le
concentrateur doxygène à au
moins 1,6 mètre (5 pieds) dob-
jets qui sont chauds ou qui font
des étincelles ou de sources de
flammes vives.
REMARQUENe branchez pas
votre appareil à une sortie élec-
trique commutée par un interrup-
teur mural. Aucun autre appareil
électrique ne devrait être branché
dans la prise de courant murale.
2. Placez votre appareil à au
moins 16cm des murs,
draperies ou de tout autre
objet qui pourrait nuire au
débit entrée/sortie de votre
concentrateur doxygène. Le
concentrateur doxygène
devrait être placé de façon
telle à éviter les produits pol-
luants ou les vapeurs.
AVANT DUTILISER VOTRE CON-
CENTRATEUR
1. Avant dutiliser votre appareil,
assurez-vous de toujours
vérifier si le filtre à air (situé
à larrière de votre appareil)
est propre. La procédure de
nettoyage de ce filtre est
traité à la section Entretien
de votre appareil concentra-
teur à la page 17.
2. Fixez les accessoires doxygène
appropriés à la sortie
doxygène.
Connexion du tube doxygène:
a) Vissez le raccord de sortie
à oxygène à la sortie à
oxygène.
b) Attachez le tube à
oxygène directement au
raccord. Figure 3.
PREPARACIÓN DE SU
CONCENTRADOR DE OXÍGENO
1. Coloque su unidad cerca de
un tomacorriente en el cuarto
donde está la mayor parte
del tiempo.
ADVERTENCIA Mantenga el
concentrador de oxígeno por lo
menos 1,6 metros (5 pies) de
objetos calientes o que pro-
ducen chispas, y de fuentes de
llama descubiertas.
NOTANo lo conecte a un toma-
corriente que se controla por medio
de un interruptor de pared. Ningún
otro aparatos se debe conectar al
tomacorriente de pared.
2. Coloque su unidad a por lo
menos 16cm (6 pulgadas) de
paredes, cortinas o de
cualquier otro objeto que
pudiera impedir el flujo apropi-
ado de aire hacia adentro y
hacia afuera de su concen-
trador de oxígeno. El concen-
tradoe de oxígeno debe
localizarse en lugares donde no
haya contaminantes ni humos.
ANTES DE USAR SU
CONCENTRADOR
1. Antes de usar su unidad,
revise siempre que el filtro de
aire (ubicado en la parte pos-
terior de su unidad) esté
limpio. La limpieza apropiada
para este filtro se discute en
la sección Cuidado de su
Concentrador en la página 17.
2. Conecte los accesorios de
oxígeno apropiados a la salida
de oxígeno.
Conexión del tubo de oxígeno:
a) Atornille el conector de
salida de oxígeno en la
salida de oxígeno.
b) Fije directamente el con-
ducto de oxígeno al
conector. Figura 3.
SETTING UP YOUR OXYGEN
CONCENTRATOR
1. Position your unit near an elec-
trical outlet in the room where
you spend most of your time.
DANGERKeep the oxygen
concentrator at least 5 feet (1.6
m) from hot, sparking objects or
naked sources of flame.
NOTEDo not connect to an elec-
trical outlet controlled by a wall
switch. No other appliances should
be plugged into the wall outlet.
2. Position your unit at least 6
inches (16 cm) from walls,
draperies, or any other objects
that might prevent the proper
flow of air in and out of your
oxygen concentrator. The oxy-
gen concentrator should be
located so as to avoid pollu-
tants or fumes.
BEFORE OPERATING YOUR
OXYGEN CONCENTRATOR
1. Before operating your unit,
always check to be sure the
air filter (located on the back
of your unit) is clean.
Proper cleaning of this filter
is discussed in the Caring For
Your Concentrator section on
page 17.
2. Attach the appropriate
oxygen accessories to the
oxygen outlet.
Oxygen Tubing Connection:
a) Thread the oxygen outlet
connector onto the oxy-
gen outlet.
b) Attach the oxygen tubing
directly to the connector.
Figure 3.
English Español Français Deutsch Italiano
13
Figure 3.
Figura 3.
Abb 3.