16
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO
SP-505 Rev. B
Come misura di sicurezza
aggiuntiva, se il livello di purezza
dell’ossigeno continua a calare,
viene attivato un segnale acusti-
co intermittente. Rivolgersi
immediatamente al fornitore
della Sunrise Medical e non
tentare altra riparazione.
NOTA—(per le serie da 3 a 5
DeVilbiss) Se la spia di necessità
di assistenza si accende, e se il
segnale di allarme sonoro
emette continuamente segnali
acustici durante il funzionamen-
to,l’unità si spegne. Portare l’in-
terruttore in posizione “OFF”
(spento). Quindi riaccendere
l’unità.Se la spia rimane accesa,
fare riferimento alla tabella rela-
tiva alla individuazione di prob-
lemi minori a pag.23 e rivolgersi
al fornitore della Sunrise
Medical.
NOTA—(Serie LT DeVilbiss)
Se la spia di necessità di assis-
tenza si accende, e se il segnale
di allarme acustico emette con-
tinuamente segnali ma l’unità
non è in funzione, significa che
l’unità non è alimentata. Fare
riferimento alla tabella relativa
alla individuazione di problemi
minori a pag. 23 e rivolgersi al
fornitore della Sunrise Medical,
se necessario.
2. Controllare il flussimetro
per accertarsi che la sfera
sia centrata sulla linea cor-
rispondente al numero del
tasso di flusso prescritto.
ATTENZIONE—molto
importante attenersi alla
prescrizione di ossigeno.
Non aumentare o
diminuire il flusso di
ossigeno senza consultare il
medico.
NOTA—Il fornitore della
Sunrise Medical puù avere pre-
disposto il flussimetro in modo
che non possa essere regolato.
NOTA—Se si gira in senso
orario il pomello del flus-
simetro, il flusso diminuisce (e
probabilmente il flusso si
arresterà). Se il pomello viene
ruotato in senso antiorario il
flusso aumenta.
NOTA—(per le serie da 3 a 5
DeVilbiss) Se la sfera del flus-
simetro si trova su 0,si piùatti-
vare l’allarme di flusso impedito.
L’unità continuerà a funzionare,
ma sarà attivato un allarme
sonoro intermittente ed un
allarme visivo. Regolare il flus-
simetro al flusso prescritto.
Als zusätzliche Sicherheitsfunktion
ertönt bei einem weiteren Abfall
der Sauerstoffreinheit ein unter-
brochenes Alarmsignal.Wenden Sie
sich in diesem Fall sofort an Ihren
zuständigen fachhändler.
Unternehmen Sie keine weiteren
Abhilfeversuche.
HINWEIS–(DeVilbiss 3- und 5-
Liter-Serien) - Leuchtet die Service
anfordern -Lampe auf und ertönt
der Alarmton kontinuierlich
während des Betriebs, wird das
Gerät automatisch abgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät aus und
dann wieder ein. Leuchtet die
Service-anfordern-Lampe weiter-
hin auf, lesen Sie bitte im
Diagramm Fehler-suche bei
kleineren Problemen auf Seite 22
nach, und wenden Sie sich ggf. an
Ihren zuständigen Fachhändler.
HINWEIS–(DeVilbiss LT-Serie) -
Leuchtet die Service-anfordern-
Lampe auf und ertönt der
Alarmton, doch das Gerät funk-
tioniert nicht, wird das Gerät nicht
mit Strom versorgt. Lesen Sie bitte
im Diagramm Fehlersuche bei
kleineren Problemen auf Seite 22
nach, und wenden Sie sich ggf. an
Ihren zuständigen Fachhändler.
2. Überprüfen Sie den
Flußmesser,um sicherzustellen,
daß die Flußmesserkugel
neben der vorgeschriebenen
Zahl Ihrer Flußrate auf der
Zeile zentriert ist.
VORSICHT–Es ist sehr
wichtig, daß Sie Ihrer
Sauerstoff-Verschreibung
genau folgen. Erhöhen oder
verringern Sie den
Sauerstoff-Fluß nicht, ohne
Ihren Arzt zu Rate zu ziehen.
HINWEIS–
Ihren zuständigen
Fachhändler. hat den Flußmesser
möglicherweise voreingestellt, so
daß er nicht erneut eingestellt
werden kann.
HINWEIS–Wird der Flowein
stellklopf im Uhrzeigersinn
gedreht, wird der Fluß verringert
(und der Sauerstoff-Fluß schließlich
ganz abgestellt).Wird der Knopf
gegen den Uhrzeigersinn gedreht,
wird der Fluß erhöht.
HINWEIS–(DeVilbiss 3- und 5-
Liter-Serien) - Befindet sich die
Flußmesserkugel auf 0, so kann sie
den Fluß-Eingeschränkt-Alarm aus-
lösen. Das Gerät funktioniert weit-
erhin, doch ertönt ein unterbroch-
ener Alarmton, und ein visuelles
Alarmsignal wird aktiviert. Stellen
Sie den Flußmesser auf Ihren
vorgeschriebenen Fluß ein.
Low Oxygen s’allumera.Utilisez
votre système d’oxygène de
réserve. Référez-vous à la section
Dépannage mineur concentrateurs
munis de l’OSD à la page 21 de ce
guide, et contactez votre four-
nisseur Sunrise Medical.
Au cas où le niveau de concentra-
tion d’oxygène s’abaisserait davan-
tage, un signal sonore intermittent
se déclenchera.Veuillez communi-
quer immédiatement avec votre
fournisseur Sunrise Medical.
N’essayez pas de solutionner le
problème.
NOTE– (Série 3 et 5 Litres de
DeVilbiss) Si le voyant “Service
Required” s’allume et le signal
sonore demeure déclenché pen-
dant l’utilisation, l’appareil revien-
dra automatiquement à “Off.”
Mettez l’appareil à “Off.” Ensuite,
remettez l’appareil à “On.” Si le
voyant “Service required”
demeure allumé,référez-vous au
Tableau de Dépannage Mineur à
la page 21 et contactez votre
fournisseur Sunrise Medical.
NOTE–(Série LT de DeVilbiss) Si
le témoin “Service Required” s’al-
lume et qu’on entend l’alarme
sonore sans que l’appareil fonc-
tionne, cela signifie que l’appareil
n’est pas alimenté en courant. Se
reporter au Tableau de
Dépannage Mineur à la page 21
et, si nécessaire, contacter le four-
nisseur Sunrise Medical.
2. Vérifiez le débitmètre pour
vous assurer que la bille du
débitmètre est centrée sur la
ligne près du niveau prescrit.
ATTENTION–Il est primor-
dial de suivre le niveau
d’oxygène prescrit.
N’augmentez pas ou ne
diminuez pas le débit
d’oxygène. Consultez votre
médecin.
REMARQUE–
Il est possible que
votre fournisseur Sunrise Medical
ait pré-réglé le débitmètre de
façon à ce qu’il ne puisse pas être
ajusté.
REMARQUE–Si le bouton du
débitmètre est tourné dans le
sens des aiguilles d’une montre, le
débit diminue (se coupera
éventuellement). Si le bouton est
tourné dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, le débit
augmente.
Como una característica de seguri-
dad adicional, en caso de que la
pureza del oxígeno continúe
descendiendo,una señal auditiva
sonará intermitentemente.
Contacte a su proveedor Sunrise
Medical inmediatamente. No real-
ice ningún otro mantenimiento.
NOTA–(Serie de 3 y 5 Litros de
DeVilbiss) Si la luz de necesidad
de servicio se enciende y la señal
auditiva de alarma continúa
durante el funcionamiento, la
unidad se apagará automática-
mente.Apague la unidad “Off.” Y
luego enciéndala “On” de nuevo.
Si la luz de necesidad de servicio
permanece encendida, consulte su
Tabla de detección y solución de
problemas menores en la página
20 y contacte a su proveedor
Sunrise Medical.
NOTA–(Serie LT de DeVilbiss) Si
la luz de Necesidad de Servicio se
ilumina y la señal auditiva suena
pero la unidad no está funcionan-
do, la unidad no tiene energía.
Consulte la Tabla de detección y
solución de problemas menores
en la página 20 y contacte a su
proveedor Sunrise Medical de ser
necesario.
2. Revise la medidor de flujo
para cerciorarse que la bola
del medidor de flujo está cen-
trada en la línea junto al
número de su flujo prescrito.
PRECAUCION–Es muy
importante seguir su pre-
scripción de oxígeno. No
aumente ni disminuya el flujo
de oxígeno - consulte a su
médico.
NOTA–Su proveedor Sunrise
Medical puede haber prefijado el
medidor de flujo de tal forma que
no se pueda cambiar.
NOTA–Si la perilla del medidor
de flujo se gira en sentido de las
manecillas del reloj, el flujo dis-
minuirá (y eventual-mente cerrará
el suministro de oxígeno). Si la
perilla se gira en sentido con-
trario de las manecillas del reloj,
el flujo aumentará.
As an added safety feature should
the oxygen purity continue to drop,
an intermittent audible signal will
sound. Contact your Sunrise
Medical provider immediately. Do
not attempt any other maintenance.
NOTE–(DeVilbiss 3 & 5 Liter
Series) If the Service Required
light illuminates and the audible
signal alarms continuously during
operation, the unit will automati-
cally turn off. Turn the unit “Off.”
Then turn the unit “On” again. If
the Service Required light remains
on, refer to the Minor
Troubleshooting chart on page 19
and contact your Sunrise Medical
provider.
NOTE–(DeVilbiss LT Series) If
the Service Required light illumi-
nates and the audible signal
alarms but the unit is not operat-
ing, there is no power to the unit.
Refer to the Minor Trouble-
shooting chart on page 19 and
contact your Sunrise Medical
provider if necessary.
2. Check the flow meter to
make sure that the flow
meter ball is centered on the
line next to the prescribed
number of your flow rate.
CAUTION–It is very impor-
tant to follow your oxygen
prescription. Do not increase
or decrease the flow of oxy-
gen– consult your physician.
NOTE–Your Sunrise Medical
provider may have preset the flow
meter so that it can not be
adjusted.
NOTE–If the flow meter knob is
turned clockwise, the flow
decreases (and eventually will
shut off the oxygen flow). If the
knob is turned counterclockwise,
the flow increases.
NOTE–(DeVilbiss 3 & 5 Liter
Series) If the flow meter ball is on
0, it may activate the Restrict-ed
Flow Alarm. The unit will contin-
ue to run, however an intermit-
tent audible and visual alarm will
be activated. Adjust the flow
meter to your prescribed flow.
Figure 6.
Figura 6.
Abb 6.