Sunrise Medical 501 Oxygen Equipment User Manual


 
15
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO
SP-505 Rev. B
FUNZIONAMENTO
DEL CONCENTRA-
TORE DI OSSIGENO
DEVILBISS
PERICOLOLossigeno
brucia rapidamente. Non
fumare nelle vicinanze di un
Concentratore di ossigeno in
funzione o di una persona
sottoposta alla terapia di
ossigeno. Non usare lap-
parecchio ad una distanza
inferiore a 1,6 m (5feet) da
una fonte di calore, da oggetti
che sprigionano scintille o da
una fiamma viva.
1. Premere linterruttore di ali-
mentazione in posizione
ON (acceso). Quando lu-
nità è accesa, la spia di ali-
mentazione si accende e il sis-
tema di allarme per il
paziente, spia di richiesta di
assistenza e segnale acustico,
vengono attivati per un breve
periodo.
CONCENTRATORI DI
OSSIGENO DEVILBISS
CON OSD SOLTANTO
LOSD (dispositivo di rilevazione
dellossigeno) è un dispositivo situ-
ato allinterno del Concentratore
che controlla lossigeno prodotto
dallunità. Quando lunità viene
accesa, le quattro spie (alimen-
tazione, necessità di assistenza,
basso livello di ossigeno e normale
livello di ossigeno) sul pannello
anteriore si accendono per un
momento.Dopo alcuni secondi,
restano accese solo le spie di ali-
mentazione e di normale livello di
ossigeno.
Le spie dellOSD sono definite
come segue:
Spia verde di livello normale
di ossigeno - livello di
ossigeno accettabile.
Spia gialla di basso livello del-
lossigeno - al di sotto di un
livello accettabile di ossigeno.
Se il livello di purezza dellossigeno
cala al di sotto di un livello accetta-
bile, la spia verde si spegne e quella
gialla si accende. Passare al sistema
di riserva di ossigeno. Fare riferi-
mento alla Sezione relativa alla
identificazione di problemi minori
in questo manuale a pag.23 e rivol-
gersi al fornitore della Sunrise
Medical.
OPERATING YOUR
DEVILBISS OXYGEN
CONCENTRATOR
DANGEROxygen
causes rapid burning. Do not
smoke while your oxygen
concentrator is operating, or
when you are near a person
utilizing oxygen therapy. Keep
the oxygen concentrator at
least 5 feet (1.6 m) from hot,
sparking objects or naked
sources of flame.
1. Press the power switch to
the On position. When the
unit is turned on, the Power
light will illuminate, and the
patient alert system Service
Required light and audible
signal will briefly alarm.
DEVILBISS OXYGEN
CONCENTRATORS
WITH OSD ONLY
The OSD (Oxygen Sensing Device)
is a device within your concentra-
tor that monitors the oxygen pro-
duced by your unit. When the unit
is turned On, all four lights
(Power, Service Required,Low
Oxygen, and Normal Oxygen) on
the front panel will illuminate
briefly.After a few seconds,only
the Power and Normal Oxygen
lights will remain lit.
The OSD lights on the front panel
are defined as follows:
Green Normal Oxygen
lightacceptable oxygen level.
Yellow Low Oxygen light
below an acceptable oxygen
level.
If the oxygen purity falls below the
acceptable level,the green Normal
Oxygen light will shut off and the
yellow Low Oxygen light will illu-
minate. Switch to your reserve
oxygen system.Refer to the Minor
OSD Troubleshooting section in
this guide on page 19 and contact
your Sunrise Medical provider.
USO DE SU
CONCENTRADOR
PELIGROEl oxígeno
se quema rápidamente. No
fume cuando esté usando su
concentrador de oxígeno o
cuando esté cerca de una
persona que esté bajo terapia
de oxígeno. Mantenga el con-
cen-trador de oxígeno a por
lo menos 1,6m (5 pies) de
objetos calientes, con chispas
o de fuentes de llamas.
1. Encienda el interruptor de
encendido On. Cuando la
unidad se enciende, la luz de
encendido se ilumina y el sis-
tema de alerta del paciente -
la luz de necesidad de servi-
cio y la señal auditiva -se
encenderá brevemente.
DEVILBISS CONCEN-
TRADORS DE
OXÍGENO OSD SOLA-
MENTE
El OSD (siglas en inglés de
Aparato Detector de Oxígeno)
es un aparato dentro de su con-
centrador que monitorea el
oxígeno producido en su unidad.
Cuando la unidad se enciende
On, las cuatro luces (encendido,
necesidad de servicio, bajo oxígeno
y oxígeno normal) en el panel
frontal se iluminarán brevemente.
Después de algunos segundos,
solamente las luces de encendido y
de oxígeno normal quedarán
encendidas.
Las luces del OSD del panel frontal
se especifican como sigue:
Luz verde de oxígeno normal
nivel de oxígeno aceptable.
Luz amarilla de bajo oxígeno
por debajo del nivel de
oxígeno aceptable.
Si la pureza del oxígeno cae por
debajo del nivel de oxígeno acept-
able, la luz verde de oxígeno nor-
mal se apagará y se encenderá la
luz amarilla de bajo oxígeno. Utilice
su sistema de reserva de oxígeno.
Consulte la sección de Detección
y solución de problemas menores
OSD en la página 20 de está guía y
contacte a su proveedor de
Sunrise Medical.
UTILISATION DE
VOTRE
CONCENTRATEUR
DANGERLoxygène
peut brûler rapidement. Ne
fumez pas lorsque votre con-
centrateur doxygène est en
marche ou si vous êtes près
dune personne qui a recours
à une thérapie doxygène.
Maintenez le concentrateur à
un minimum de 5 pieds (1,6
m) de la chaleur, des objets
provoquant des étincelles ou
de toute source inflammable
à air libre.
1. Mettez linterrupteur dali-
mentation en position On.
Lorsque vous mettrez lap-
pareil sous tension On, le
voyant sallumera, le système
dalarme du patient - Service
Required sallumera et un
bref signal sonore se
déclenchera.
DEVILBISS
CONCENTRATEURS
DOXYGÈNE AVEC
OSD
LOSD (appareil détecteur
doxygène) est un mécanisme
incorporé dans votre concentra-
teur, qui surveille loxygène produit
par votre appareil.Lorsque vous
mettez votre appareil en marche
On, les quatre voyants (alimenta-
tion, entretien,bas niveau
doxygène et niveau normal
doxygène) sur le panneau avant
sallument brièvement.Après
quelques secondes, seuls les voy-
ants Power (alimentation) et
Normal Oxygen (niveau normal
doxygène) resteront allumés.Les
voyants lOSD sur le panneau avant
sont définis comme suit:
Le voyant vert Normal
Oxygen (Niveau normal
doxygène) accepte le
niveau doxygène.
Le voyant jaune Low Oxygen
(Bas niveau doxygène) Sous
le niveau doxygène accept-
able.
Si la pureté soxygène descend
sous le niveau thérapeutique jugé
acceptable, le voyant vert Normal
Oxygen s’éteindra et le vert jaune
BETRIEB IHRES
DEVILBISS-O2
KONZENTRATORS
GEFAHRRauchen Sie
niemals, wenn Sie Ihren
Sauerstoffkonzentrator ver-
wenden oder wenn Sie sich in
der Nähe einer Person
befinden, die einer
Sauerstofftherapie unterzo-
gen wird. Stellen Sie den
Sauerstoffkonzentrator min-
destens 1,60 m Abstand von
heißen, funkenerzeugenden
Objekten oder offenem
Feuer entfernt auf.
1. Drücken Sie den Netzschalter
auf EIN.Wenn das Gerät
eingeschaltet ist, leuchtet die
ein-signal lampe auf, und das
Patientenalarmsystem - rote
Service-anfordern-Lampe und
Signalton - gibt einen kurzen
Alarm ab.
NUR DEVILBISS- O2
KONZENTRATOREN
MIT OSD
Das sog. OSD-Gerät (Oxygen
Sensing Device - Sauerstoff-fühlen-
des Gerät) ist ein Gerät in Ihrem
Konzentrator, das den von Ihrem
Gerät produzierten Sauerstoff
überwacht.Wird das Gerät
eingeschaltet, leuchten alle vier
Lampen an der Vorderseite (Strom,
Service erforderlich, Sauerstoff
niedrig, Sauerstoff normal) kurz
auf. Nach wenigen Sekunden
leuchten nur die Stromlampe und
die Sauerstoff-Normal-Lampe auf.
Die OSD-Lampen an der
Gerätevord-erseite werden wie
folgt definiert:
Grüne Sauerstoff-Normal-
Lampe akzeptables
Sauerstoffniveau.
Gelbe Sauerstoff-Niedrig-
Lampe Sauerstoffwert
unter einem akzeptablen
Sauerstoffniveau.
Fällt die Sauerstoffreinheit unter-
halb des akzeptablen Niveaus,wird
die grüne Sauerstoff-Normal-
Lampe ausgeschaltet, und die gelbe
Sauerstoff-Niedrig-Lampe leuchtet
auf. Schalten Sie auf Ihr
Reservesauerstoffsystem um.
Angaben dazu finden Sie im
Abschnitt Fehlersuche bei
kleineren OSD® -Problemen auf
Seite 22 in dieser Anleitung.
Kontaktieren Sie bitte Ihr Sunrise
Medical-Personal.