A SERVICE OF

logo

2. Montage de l’équipement
Console de commande du système Aqua Logic
Le système Aqua Logic est logé dans un boîtier imperméable qui convient à une installation à l’extérieur. La
console de commande doit être installée à une distance horizontale minimale de 5 pi. (2 mètres) de la
piscine et du spa (ou plus si le code local l’exige). La console de commande doit être montée à la verticale
sur une surface plane, en orientant les plaques d’éjection vers le bas. Comme le boîtier sert en même temps
de puits de chaleur (distribuant la chaleur à l’intérieur de l’unité), il est important de ne pas bloquer les
quatre côtés de la console. N’installez pas le système Aqua Logic derrière un panneau ou dans un endroit
clos.
En choisissant un emplacement, rappelez-vous que les câbles standard fournis avec la cellule turbo, le
fluxostat, les thermostats et les actionneurs de soupapes (s’il y a lieu) mesurent tous 15 pieds (5 m) de long.
Appelez le Service de soutien technique Goldline au 888 921-7665 pour des renseignements concernant
des câbles plus longs.
Module d’expansion PS-16
Avec le PS-16, les relais aux 1 à 6 sont logés dans la console de commande Aqua Logic. Les relais 7 à 14
sont logés dans le module d’expansion PS-16. Dans le module d’expansion PS-16, les soupapes 7 à 10
suivent les sorties auxiliaires 7 à 10 respectivement.
Sondes de température
Le système d’automatisation Aqua Logic est doté de trois types de sondes. Une sonde de température de
l’eau et une de température de l’air qui doivent être installées en tout temps pour assurer le bon fonctionnement
du système. Une sonde de température solaire est nécessaire si le système fonctionne en mode Solaire ou
en mode « Équipement jumelé » “dual equipment”.
Sonde de température de l’eau
Dispositif qui sert à mesurer la température de l’eau du spa ou de la piscine. Elle doit être installée dans la
plomberie du système de filtration à la suite du filtre, mais avant le chauffe-piscine solaire ou conventionnel
à combustible – consulter le schéma synoptique de la plomberie.
1. Percer un trou de 10 mm (3/8 po) de diamètre dans la canalisation en PCV, puis retirer tous les
éclats et les bavures.
2. Insérer la sonde jusqu’à ce que le col du joint torique repose à ras le trou.
3. Positionner la bride du flexible sur la sonde, puis appuyer légèrement jusqu’à ce que le joint torique
produise un joint étanche approprié. Ne pas trop serrer.
4. Pour s’assurer de l’exactitude maximale de la température, couvrir d’une peinture isolante blanche
la sonde et le tuyau sur une longueur de 6 cm (3 po) de chaque côté de la sonde.
Sonde de température de l’air
Fixer la sonde de température de l’air à l’extérieur. IMPORTANT : Ne pas fixer le sonde directement sous
les rayons du soleil.
Sonde de température solaire (sonde du spa si le système fonctionne en mode «
Équipement jumelé » (Dual Equipment)
Pour une installation en mode solaire, fixer la sonde près du champ photovoltaïque de sorte qu’il soit
exposé à la même lumière du soleil que le champ photovoltaïque. Pour une installation fonctionnant en
mode Équipement jumelé, fixer le capter après le filtre du spa, mais avant le chauffe-piscine (voir à la page
10). Si nécessaire, utiliser plus de câble (20 AWG).
Trousse de chloration AQL-CL facultative
Les modèles AQL-P4 et AQL-PS-4/8/16 exigent l’utilisation d’une trousse de chloration AQL-CL ou
AQL-CL-25 PI lorsqu’un chlorateur est activé. Cette trousse comporte une cellule turbo, des raccords-
union et un fluxostat. Reportez-vous aux pages 12 et 20 pour des instructions de plomberie et de câblage.
6
REMARQUE : les configurations pour Soupape 4 et Soupape 4 sont identiques. Cependant si
Chauffage2 est activé, alors la configuration Soupape 4 n’apparaîtra pas (un relais unique est
utilisé pour activer soit la fonction Chauffage 2 soit la fonction Soupape 4; il ne peut supporter les
deux fonctions en même temps). Pour le modèle PS-16, voir le programme Aux à la page précédente
pour le contrôle des soupapes 7, 8, 9 et 10.
Valve3 Config.
+ to view/change
Valve3 Function
Solar
Valve3 Group
Timer: None(Manual)
Valve3 Name
Waterfall
Valve3
Disabled
Interlock
Valve3
Filter: Unaffected
Group
Valve3
Disabled
Freeze
Alterner entre les noms disponibles
Aller au choix suivant sur le menu
+
>
>
+
+
+
+
+
+
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
A
ppuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Vanne 3
A
lterne entre les options Manual On/Off (Marche-Arrêt manuelle) (par défaut),
Minuterie régressive, Minuterie, Solaire, Nettoyeur encastré et Groupe
Alterne entre les options Marche-Arrêt manuelle(Manual On/Off) (par défaut),
Minuterie régressive et Minuterie
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Aller au choix suivant sur le menu
Aller au choix suivant sur le menu
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du Verrouillage - Vanne 3
Options disponibles selon la fonction du système d'automatisation Aqua Logic
qui aura été sélectionnée
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de la protection antigel
- Vanne 3
Aller au choix suivant sur le menu
Aller au choix suivant sur le menu
Aller au choix suivant sur le menu
Pour toutes les fonctions à l'exception
des fonctions Solaire et Groupe
Pour la fonction Groupe seulement
Pour toutes les fonctions à
l'exception de la fonction Groupe
Nom du relais VANNE3
Le système d’automatisation Aqua Logic permet d’attribuer différents noms (par exemple, «
Cleaner Valve, Waterfall valve, Solar, Valve, etc.) à chaque fonction de commande du débit
des vannes, ce qui rend le système d’automatisation Aqua Logic d’autant plus convivial
puisqu’il permet d’ouvrir ou de fermer une vanne ou de programmer une minuterie. Le système
d’automatisation Aqua Logic et chaque ensemble affichage-clavier sont livrés avec une
feuille de petites étiquettes servant à marquer le bouton-poussoir des vannes (« Valve3 » [et
la « Valve4 »]) du même nom qui leur aura été attribué.
Fonction « Valve3 »
Marche-Arrêt manuel— le relais de la fonction vanne3 alternera entre marche et arrêt lorsque
le bouton Valve3 sera enfoncé. Il n’existe aucune logique de commande automatique. Le
bouton Valve3 peut également servir à ouvrir ou à fermer la vanne.
Minuterie régressive— le relais de la valve3 s’activera lorsque le bouton Valve3 sera enfoncé,
puis se désactivera automatiquement au bout d’une période de temps programmée (consulter
la section Menu de la minuterie du manuel d’utilisation). Le bouton Valve3 peut également
servir à fermer la vanne.
Minuterie – la vanne s’activera ou se désactivera aux heures configurées pour la minuterie
vanne3 dans le menu Minuteries (voir le manuel d’utilisation). Le bouton Valve3 peut aussi
servir à ouvrir ou à fermer la vanne.
Fonction solaire – la vanne fonctionne lorsque la pompe filtrante est en marche alors que la
chaleur solaire est disponible et que la température de l’eau est en dessous de celle configurée.
Le chauffage solaire doit être activé dans le menu « Solar Config» pour assurer le bon
fonctionnement du système.
Nettoyeur encastré – la vanne redirige l’eau qui retourne dans la piscine entre le nettoyeur
encastré et les buses de refoulement, ce qui permet d’écumer plus efficacement la surface de
l’eau. La vanne alimentera le nettoyeur encastré pendant la première moitié de chaque heure,
puis passera aux buses et à l’écumage lors de la dernière moitié.
Groupe – la vanne se met à fonctionner lorsque la fonction Groupe est activée et cesse de
fonctionner dès que la fonction Groupe est terminée. Pour plus de renseignements sur le
fonctionnement de la fonction Groupe, voir la section Groupe de valve3.
33