Jacuzzi GB11000 Bathroom Aids User Manual


 
Jacuzzi
®
Morphosis Freestanding Bath 20 GB11000 ~ 9/08
Figure 1. Bain C’est Insolément Morphosis™
Figure 2. Contour du bain
Bain
Étage
ligne de gabarit
de crayon
Figure 3. Placement of wood blocks
Wood blocks
Under-rails
of bath
Outline
of bath
Inside
dimension
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Jacuzzi Whirlpool Bath (la « Société ») offre la garantie limitée à vie expresse suivante à l’acheteur d’origine (« Utilisateur ») d’une
baignoire à remous Jacuzzi® offerte dans la collection Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II, et Luxury™ de la Société ayant fait
l’achat d’une baignoire pour un usage personnel ou résidentiel en maison individuelle: La Société réparera ou remplacera, à sa discrétion,
la baignoire ou son équipement, conformément aux termes et conditions suivants. Cette garantie ne s’applique pas aux produits de Bain
non-de marque fabriqués par la Société.
GARANTIE À VIE SUR LES BAIGNOIRES
La société étend à l’utilisateur de la baignoire une garantie à vie limitée non transférable concernant l’intégrité structurelle et la
conguration de la coque, ainsi que l’absence de fuites d’eau provenant d’un défaut de coque de la baignoire. Cette garantie couvre
uniquement la coque de la baignoire et la pompe, les jets, les commandes et le ventilateur installés par le fabricant contre tout défaut de
main d’œuvre et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux modèles d’exposition ou à toute option ou tout accessoire couverts
par la garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours indiquée ci-dessous. La couverture de la garantie commence à la date d’achat
d’origine de l’unité par l’Utilisateur et à réception par la Société de la che de garantie entièrement remplie, tel que décrit ci-dessous.
GARANTIE D’DEUX ANS SUR LA MAIN D’ŒUVRE POUR TOUS LES COMPOSANTS INSTALLÉS EN USINE
Notre garantie limitée sur la main d’œuvre est valable pour une période d’deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine par l’utilisateur,
mais ne dépassant pas trois (3) ans à partir de la date de fabrication. Tous les composants installés en usine (par exemple, la pompe,
le moteur, le ventilateur, et la plomberie) sont couvert par notre garantie sur la main d’œuvre contre les pannes dues à des vices de
fabrication et de main d’œuvre.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (PIÈCES UNIQUEMENT) SUR LES AUTRES OPTIONS ET ACCESSOIRES
Notre garantie limitée sur les options et les accessoires est depuis quatre-vingt-dix (90) jours pour les parties seulement. Notre garantie
couvre des options et des accessoires fabriqués (par ex., remplissez des kits de bec, coupez des kits, des jupes, des moniteurs vidéos,
des écrans de télévision de plasma, un CD et des joueurs MP3 et d’autre musique et des artices vidéos et des chauffages optionnels)
contre les défauts dans la matière ou le travail professionnel. La couverture de Garantie commence à la date l’option ou le complice ont
été à l’origine achetés par l’Utilisateur. Ces articles peuvent être couverts selon la garantie d’un fabricant qui peut avoir une plus longue
durée que cette garantie limitée. Conrmez s’il vous plaît avec le fabricant la durée de la garantie appropriée pour les Options et les
Accessoires.
LIMITES DE LA GARANTIE
Notre garantie limitée ne couvre pas les défauts, les dommages ou les pannes causés par le transporteur général, l’installateur,
l’Utilisateur ou d’autres personnes, les animaux domestiques ou les rongeurs, ou par les faits suivants, de manière non limitative:
manipulation négligente (levage de l’unité par la plomberie, abrasant la nition, etc.), y compris notamment sa propre négligence;
modication quelconque pour une raison quelconque (y compris les modications faites pour conformité aux codes locaux); mauvaise
installation (y compris installation non conforme aux instructions et aux spécications fournies avec l’unité); connexions fournies
par l’installateur de l’équipement; alimentation électrique incorrecte ou modication électrique non autorisée; utilisation incorrecte;
fonctionnement incorrect, y compris entretien de routine insufsant; fonctionnement de l’unité sans la quantité d’eau minimum spéciée
ou avec de l’eau à une température inappropriée; utilisation de nettoyants abrasifs ou inappropriés; catastrophes naturelles, telles que
foudre, inondations, tremblements de terre, etc.
En outre, LA SOCIÉTÉ NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSSOIRES OU INDIRECTS, des pertes découlant
de toute cause (par exemple, dégâts des eaux sur les tapis, plafonds, carrelage, marbre, perte de jouissance, etc.) y compris sa propre
négligence, des dommages concernant ou résultant de: pièces galvanisées lorsque des produits chimiques pour piscine et/ou cuve
thermale sont utilisés dans l’unité ou conditions d’eau dure; équipement de baignoire en option non fabriqué par la société mais fourni par
le distributeur, l’installateur ou la Société; utilisation antérieure de l’unité en tant que modèle de démonstration; défauts qui auraient dû
être découverts avant l’installation.
Cette garantie limitée n’inclut pas: la main d’œuvre, le transport, ni les autres coûts occasionnés lors du retrait et/ou de la réinstallation
de l’unité d’origine et/ou de l’installation d’une unité de rechange; les coûts liés à l’obtention d’un accès pour la réparation; les dommages
dus à la perte de jouissance, y compris les pertes de nature commerciale ou les manques à gagner de toutes sortes et sous n’importe
quelle circonstance. Les baignoires sont exclues de toute couverture de garantie si un ajout, un retrait ou une modication quelconque
et de toute nature a été effectué sur l’unité (ou l’un de ses composants). La couverture de garantie est fournie pour les États-Unis
d’Amérique et le Canada uniquement.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER SONT DÉNIÉES
COMPLÈTEMENT OU DANS LA PLUS GRANDE MESURE PERMISE PAR LA LOI.
AVIS: Cette garantie octroie des droits spéciques et d’autres droits pouvant varier d’un état ou province à l’autre peuvent également
exister. Il n’existe pas de garanties applicables aux produits de Jacuzzi Whirlpool Bath autres que celles expressément déclarées dans ce
document et découlant des lois fédérales et des États. La société ne sera pas responsable des déclarations et des représentations faites
sous toute forme, s’étendant au-delà, dépassant ou étant inconsistantes avec la documentation autorisée et les spécications fournies
pas la société.
Certains États ne permettant pas de limitations de durée sur les garanties implicites, ou l’exclusion et la limitation des dommages
accessoires et consécutifs, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Morphosis™ Freestanding Bath
GB11000, September 2008
Garantie limitée à vie sur les baignoires de marque Jacuzzi de la Collection
Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™, et Pure Air® II
Le bain c’est isolément Morphosis™ Freestanding
est montré dans le Chiffre 1.
1. Pour préparer la région à l’installation du
bain c’est isolément, assurez-vous que
l’étage sur lequel le bain s’assoit est le
niveau.
2. Placer le bain dans l’endroit désiré, étant
certain de mettre en ligne la canalisation
ajourne le P-trap.
3. Faites une ligne autour du périmètre du bain
avec un crayon, voir le Chiffre 2.
Enlevez alors le bain à un endroit sûr où il ne
sera pas supprimé ou nui.
4. Marquer une dimension intérieure environ 10
millimètres à l’intérieur du contour du bain,
voir le Chiffre 2. Cette dimension intérieure
guidera la position de quatre blocs stablizing
de bois.
MISE EN GUARDE: Sous le bain il y a deux rails
qui s’étendent sur la largeur du bain. Marquez
les endroits de ces deux rails à l’étage avec le
crayon.
5. Attacher quatre blocs de bois (2 x 4, de 10
pouces lenth) à l’étage en utilisant deux vis
chacun. Placez les blocs de bois comme
montré dans le Chiffre 3. Ne placez pas le
deux milieu du bloc où les deux rails fâchés
sous le bain sont trouvés.
INSTALLATION