3M AS-400LBC and AS-600LBC Oxygen Equipment User Manual


 
71
72
ESPAÑOL
Carga de la batería NiCd:
• UseCargadoresinteligentes3M™(52-003-73unaunidad,520-03-72cincounidadeso520-01-61
diez unidades).
• Unabateríanuevaosincargaalgunadebecargarsede16a24horas.
• Parausarelcargadorinteligentecoloquelaestaciónhorizontalmenteenunasupercieplanay
conecte la el cable AC de la estación en una conexión de 120v-60Hz.
• ElLEDdeluzverdeseencenderá.
• Introduzcalaconexiónenlabatería.
• ElLEDseapagará,loqueindaquelabateríaconectadaseestácargandoenunmododecarga
rápida.
• Despuésdeaproximadamenteochohoras,segúnlacantidaddecargarequerida,elLEDse
encenderá de nuevo, lo que indica que el cargador a cambiado a modo de carga lenta y continua,
y así evitar el daño de la batería por sobrecarga. Para cargadores canadienses, en modo de carga
lenta y continua, el LED se encenderá y apagará cada 3-5 segundos.
• Paramaximizarlavidadelabateríadebeseguirlassiguientesindicaciones:
Cargue las baterías 3M antes de su descarga total. Puede haber algún daño si la batería no se
descarga por completo (“carga profunda”).
Las baterías 3M pueden cargarse cualquier momento durante el ciclo de descarga. La depresión
de voltaje (memoria) no es un factor importante para las baterías PAPR 3M. No importa si la
batería ha sido usada 30 minutos u 8 horas, ésta debe cargarse.
Siempre cargue las baterías a una temperatura entre 10º y 27ºC (50º y 80ºF). En temperaturas
más altas es posible que la batería no acepte una carga completa. Si la batería está caliente,
déjela enfriar por ½ horas antes de cargarla.
Puede dejar las baterías en un modo de carga lenta y continua para mantener una capacidad
óptima hasta por 30 días. Sin una carga periódica, una batería NiCd en almacenamiento pierde
aproximadamente 1% de su carga cada día.
• Nocarguemúltiplesbateríasenunagabinetecerradosinventilación.
Prefiltro
Desabroche la rejilla exterior y quite el prefiltro. Remplácelo con uno limpio. Coloque la rejilla exterior
en su lugar.
Nota: Si la bisagra de la rejilla exterior está abierta más allá de su posición normal, se desabrochará
de la caja del motor sin ningún daño. Vuelva a anexar al presionar la lengüeta de la bisagra en la
conexión de la parte trasera del armazón del casco.
Filtro/cartucho principal y ensamble de caja de motor
El filtro/cartucho debe cambiarse de inmediato cuando:
– Filtro de alta eficiencia AS-140-5: El filtro se daña o el indicador de flujo de aire no está en su lugar
durante una revisión de flujo de aire cuando se corre una batería totalmente cargada (Consulte la
sección “Instrucciones de operación” en las Instrucciones);
– Cartucho de fluoruro de hidrógeno AS-176: El cartucho ha excedido su vida útil estimada, se
detectan los olores de los contaminantes o el indicador de flujo no está en su lugar cuando se
corre una batería totalmente cargada (Consulte la sección “Instrucciones de operación” en las
Instrucciones);
– El filtro/cartucho se ha dañado por fuerzas externas;
– Ha entrado una cantidad excesiva de agua en el filtro/cartucho; o
– Cuando las regulaciones aplicables o los procedimientos administrativos lo dictan.
Notas:
1
Los Sellos faciales 3M™ AS-101-10 y AS-102-10 están aprobados para uso con Sistemas
montados en casco 3M™ AS-400LBC y AS-600LBC, equipados con el Ensamble de caja del
motor AS-115. Los sellos faciales AS-101-10 y AS-102-10 NO están aprobados para uso con la
Batería 3M™ 520-01-18R01 o el Ensamble de motor estándar 3M™ 060-04-03R01.
2
El Cartucho de fluoruro de hidrógeno 3M™ AS-176 está aprobado sólo para uso con el ensamble
montado en casco AS-400LBC, equipados con el Ensamble de caja del motor AS-115, ultra. Los
Cartuchos de fluoruro de hidrógeno AS-176 NO están aprobados para uso con la Batería 3M™
520-01-18R01 o el Ensamble de motor estándar 060-04-03R01. El AS-176 no está aprobado por
el NIOSH para partículas.
Vida útil de los cartuchos químicos y filtros
La vida útil de los Cartuchos para fluoruro de hidrógeno 3M™ AS-176 dependerá del rango de flujo, el
tipo específico, la volatilizad y la concentración de los contaminantes y las condiciones ambientales,
como humedad y temperatura. Reemplace los contaminantes de acuerdo con un programa de cambio
o con las restricciones de tiempo de uso, lo que ocurra primero. Debe cambiar de inmediato los
cartuchos si percibe los contaminantes por el olor, gusto o si siente alguna irritación. Los Filtros 3M™
de alta eficiencia AS-140-5 deben reemplazarse de inmediato si se dañan, ensucian o si no se puede
lograr el flujo de aire requerido.
Vida útil de los cartuchos químicos y filtros
Debe almacenar los filtros en el empaque original a una temperatura ambiente normal en una
ubicación limpia y seca. Si los almacena de esta forma, los filtros AS-140 no tienen fecha de
caducidad específica. Los cartuchos químicos tienen una vida útil de 3 años a partir de la fecha de
manufactura. La fecha de caducidad está marcada en el collar de cada cartucho. No use los cartuchos
si la fecha no está o no es legible.
ARMADO
Batería NiCd
Uso de la batería NiCd:
• Lasbaterías3Mofrecenhasta500ciclosdecarga/descarga;sinembargo,lavidadelasbaterías
3M se reducirá de manera significativa cuando se exponen a altas temperaturas por un periodo.
• Lasbateríasnousadasconfrecuenciadebencargarseporcompletoalinicio,luegosedeben
recargar periódicamente para mantener una carga completa.
• Dejarquelabateríasedescargueduranteunperiodolargodealmacenamientonoladañará.Es
posible que las baterías sujetas a un periodo prolongado de almacenamiento (más de 6 meses)
pierdan su capacidad de mantener una carga completa.
• Paraeliminarlasbateríasdeunaformaadecuada,cumplaconlasregulaciones
locales de eliminación de desechos sólidos o llame a la línea de ayuda para
información sobre reciclaje de baterías de la Corporación de Reciclaje de
Baterías Recargables (RBRC por sus siglas en inglés) 1-800-8-BATTERY
(1-800-822-8837).