49
ESPAÑOL
ENGLISH
Playing back a Tape
✤ To view a tape that you have recorded on.
✤ Playback function works in PLAYER mode only.
■ To see with TV monitor: recommended for indoor use.
✤ It is practical to use a TV monitor to view tapes indoors.
✤ To play a tape back, the TV must feature a compatible color system.
(SCM51/M52/M53: NTSC) (see page 54)
Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack
✤ Use the Audio/Video cable supplied with your
camcorder.
■ The yellow plug: Video
■ The white plug: Audio(L)
✤ You can connect your camcorder to a TV
through a VCR.
■ Set the input selector on the VCR to LINE.
■ The yellow plug: Video
■ The white plug: Audio(L)
✤ To view the cassette on the television screen,
select
the channel reserved for your VCR on the television.
(Refer to your VCR or television instruction book.)
To watch with TV monitor
✤ Para ver una cinta que haya filmado.
✤ La función Reproducir funciona sólo en el modo PLAYER.
■ En el monitor de TV: recomendada para uso en interiores.
✤ Es muy práctico ver una cinta en el televisor si se está en
interiores.
✤ Para reproducir una cinta, el televisor debe tener un sistema de
color compatible. (SCM51/M52/M53: NTSC)
(Consulte la página 54)
Conectar a un televisor que tenga conexión de entrada de audio y vídeo
✤ Utilice el cable Audio/Vídeo que se
suministra con la videocámara.
■ Amarillo: Vídeo
■ Blanco: Audio(L)
✤ Puede conectar su videocámara al televi-
sor a través del reproductor de vídeo.
■ Amarillo: Vídeo
■ Blanco: Audio(L)
Nota:
Para ver el videocasete en la pantalla del televisor, elegir el
canal reservado por su reproductor de vídeo en el televisor.
(Referir al manual de instrucciones del reproductor de vídeo
o televisor)
Para ver con el monitor de TV
Conectar a un televisor sin conexión de entrada de audio y vídeo
Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack
Reproducir una cinta