A SERVICE OF

logo

4)Press the test button on the back of the external print server to
print an HPJetdirect configuration page. 5)Note the IP address for
reference. This may take a few minutes depending on the network
connection.
4)Appuyez sur le bouton de test à l’arrière du serveur d’impression
externe pour imprimer une page de configuration HPJetdirect.
5)Notez l’adresse IP de l’imprimante pour référence. Cette
impression peut prendre quelques minutes en fonction de la
connexion réseau.
4)Drücken Sie die Testtaste an der Rückseite des externen
Druckservers, um eine HPJetdirect Konfigurationsseite zu drucken.
5)Notieren Sie die IP-Adresse für Referenzzwecke. Dies kann je
nach der Netzwerkverbindung einige Minuten dauern.
4)Premere il pulsante di test sulla parte posteriore del server di
stampa esterno per stampare una pagina di configurazione di
HPJetdirect. 5)Annotare l'indirizzo IP per riferimento. Potrebbe
essere necessario attendere qualche minuto, a seconda della
connessione di rete.
4)Pulse el botón de prueba que se encuentra en la parte posterior
del servidor de impresión externo para imprimir una página de
configuración de HPJetdirect. 5)Anote la dirección IP como
referencia. Esta operación puede tardar varios minutos
dependiendo de la conexión de red.
4)Druk op de testknop aan de achterkant van de externe printer om
een configuratiepagina van HPJetdirect af te drukken. 5)Noteer
het IP-adres voor referentie. Dit kan enige minuten in beslag
nemen, afhankelijk van de netwerkverbinding.
4)Pressione o botão de teste na parte traseira do servidor de
impressão externo para imprimir uma página de configuração do
HPJetdirect. 5)Anote o endereço IP para referência. Isso pode
levar alguns minutos dependendo da conexão de rede.
6)For a Windows PC network printer software install, see the
HPNetwork Install Guide
that is included with the printer. For a
Macintosh computer network printer software install, go to step 20.
6)Pour une installation du logiciel d’imprimante sur un réseau
Windows, reportez-vous au
guide d’installation réseauHP
inclus
avec l’imprimante. Pour une installation sur un réseau Macintosh,
passez à l’étape20.
6)Halten Sie sich bei der Installation von Windows PC-
Netzwerkdruckersoftware an die
HPNetzwerkinstallationsanleitung
,
die mit dem Drucker geliefert wird. Fahren Sie bei der Installation
von Macintosh-Netzwerkdruckersoftware mit Schritt 20 fort.
6)Per un'installazione del software della stampante di rete di un PC
Windows, vedere la
Guida all'installazione di rete HP
fornita con la
stampante. Per un'installazione del software della stampante di rete
di un computer Macintosh, vedere il punto 20.
6)Para la instalación del software de una impresora conectada en
red en un ordenador con Windows, consulte la
Guía de instalación
en red deHP
que se incluye con la impresora. Para la instalación
del software de una impresora conectada en red en un ordenador
Macintosh, vaya al paso 20.
6)Raadpleeg de
HPhandleiding voor installatie via een netwerk
die
bij de printer is geleverd voor meer informatie over de installatie van
software voor een netwerkprinter op een Windows-computer. Ga
naar stap 20 voor het installeren van software voor een
netwerkprinter op een Macintosh-computer.
6)Para a instalação do software de impressora de rede em um PC
Windows, consulte o
Guia de instalação de rede da HP
fornecido
com a impressora. Para a instalação do software de impressora de
rede em computador Macintosh, vá para a etapa 20.
29
Português Nederlands Español Italiano Deutsch Français English