
4)Press the test button on the back of the external print server to
print an HPJetdirect configuration page. 5)Note the IP address for
reference. This may take a few minutes depending on the network
connection.
4)Appuyez sur le bouton de test à l’arrière du serveur d’impression
externe pour imprimer une page de configuration HPJetdirect.
5)Notez l’adresse IP de l’imprimante pour référence. Cette
impression peut prendre quelques minutes en fonction de la
connexion réseau.
4)Drücken Sie die Testtaste an der Rückseite des externen
Druckservers, um eine HPJetdirect Konfigurationsseite zu drucken.
5)Notieren Sie die IP-Adresse für Referenzzwecke. Dies kann je
nach der Netzwerkverbindung einige Minuten dauern.
4)Premere il pulsante di test sulla parte posteriore del server di
stampa esterno per stampare una pagina di configurazione di
HPJetdirect. 5)Annotare l'indirizzo IP per riferimento. Potrebbe
essere necessario attendere qualche minuto, a seconda della
connessione di rete.
4)Pulse el botón de prueba que se encuentra en la parte posterior
del servidor de impresión externo para imprimir una página de
configuración de HPJetdirect. 5)Anote la dirección IP como
referencia. Esta operación puede tardar varios minutos
dependiendo de la conexión de red.
4)Druk op de testknop aan de achterkant van de externe printer om
een configuratiepagina van HPJetdirect af te drukken. 5)Noteer
het IP-adres voor referentie. Dit kan enige minuten in beslag
nemen, afhankelijk van de netwerkverbinding.
4)Pressione o botão de teste na parte traseira do servidor de
impressão externo para imprimir uma página de configuração do
HPJetdirect. 5)Anote o endereço IP para referência. Isso pode
levar alguns minutos dependendo da conexão de rede.
6)For a Windows PC network printer software install, see the
HPNetwork Install Guide
that is included with the printer. For a
Macintosh computer network printer software install, go to step 20.
6)Pour une installation du logiciel d’imprimante sur un réseau
Windows, reportez-vous au
guide d’installation réseauHP
inclus
avec l’imprimante. Pour une installation sur un réseau Macintosh,
passez à l’étape20.
6)Halten Sie sich bei der Installation von Windows PC-
Netzwerkdruckersoftware an die
HPNetzwerkinstallationsanleitung
,
die mit dem Drucker geliefert wird. Fahren Sie bei der Installation
von Macintosh-Netzwerkdruckersoftware mit Schritt 20 fort.
6)Per un'installazione del software della stampante di rete di un PC
Windows, vedere la
Guida all'installazione di rete HP
fornita con la
stampante. Per un'installazione del software della stampante di rete
di un computer Macintosh, vedere il punto 20.
6)Para la instalación del software de una impresora conectada en
red en un ordenador con Windows, consulte la
Guía de instalación
en red deHP
que se incluye con la impresora. Para la instalación
del software de una impresora conectada en red en un ordenador
Macintosh, vaya al paso 20.
6)Raadpleeg de
HPhandleiding voor installatie via een netwerk
die
bij de printer is geleverd voor meer informatie over de installatie van
software voor een netwerkprinter op een Windows-computer. Ga
naar stap 20 voor het installeren van software voor een
netwerkprinter op een Macintosh-computer.
6)Para a instalação do software de impressora de rede em um PC
Windows, consulte o
Guia de instalação de rede da HP
fornecido
com a impressora. Para a instalação do software de impressora de
rede em computador Macintosh, vá para a etapa 20.
29
Português Nederlands Español Italiano Deutsch Français English