Philips 8894XL Electric Shaver User Manual


 
ESPAÑOL
29
3. No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la
clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no
funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si
se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la
afeitadora un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para
ser examinada y reparada.
4. Mantenga la afeitadora, el soporte de carga, la cuerda y el
enchufe de carga lejos de superficies calentadas.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier
abertura.
6. No cargue ni enchufe la afeitadora o el soporte de carga en
el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando
aerosoles (sprays) o donde se está administrando oxígeno.
7. No utilice esta afeitadora con un protector de las cuchillas
deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la
cara.
8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar
ésta a la red.Asegúrese de que la clavija esté firmemente
insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la
clavija. Para sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la
red.
9. No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la
guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140°F.
10.La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo. No la
sumerja en agua.
11.Para prevenir posibles deterioros del cable de red, no lo
enrolle alrededor de la afeitadota o del soporte de carga.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE:
La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quit la
clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que
podría producírse una situación de peligro.
ESPAÑOL
28
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las
precauciones básicas incluyendo lo siguiente:
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No alcance para una afeitadora corded o un soporte de
carga que ha caído en el agua. Desenchúfela inmediatamente.
2. No utilice una afeitadora con cable de red o un soporte de
carga cuando esté bañándose o duchándose.
3. No ponga ni almacene una afeitadora o un soporte de carga
mientras que está enchufado donde puede caer o ser
empujada a una bañera o lavabo. No ponga ni caiga una
afeitadora o un soporte de carga en el agua o el otro líquido
mientras que está enchufado.
4. Siempre desenchufe la afeitadora o la soporte de carga
inmediatamente después de utilizarla, excepto cuando la
afeitadora se está recargándo.
5. Desenchufe la afeitadora o soporte de carga antes de
limpiarla.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque
eléctrico o daños a las personas:
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea
usada por o cerca de niños o inválidos.
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual
está destinada, tal como se describe en este manual. No
utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics
North America Corporation.
8894_95XLDFUwspanish.qxd 5/28/04 10:21 AM Page 28