Philips 7800XLCC Electric Shaver User Manual


 
ESPAÑOL
31
ESPAÑOL
30
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando uso el aparato, debe seguir siempre las precauciones
básicas incluyendo lo siguiente:
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No alcance para una afeitadora corded o un soporte de carga
que ha caído en el agua. Desenchúfela inmediatamente.
2. Utilice la afeitadora solamente en condiciones secas. No utilice
una afeitadora o un soporte de carga cuando esté bañándose o
duchándose.
3. No sumerja la afeitadora en agua.
4. No ponga ni almacene una afeitadora o un soporte de carga
donde puede caer o ser empujada a una bañera o lavabo. No
ponga ni caiga o una afeitadora o un soporte de carga en el agua
o el otro líquido.
5. Siempre desenchufe la afeitadora o la soporte de carga
inmediatamente después de utilizarla, excepto cuando la
afeitadora se está recargándo.
6. Desenchufe y quite la cuerda de la fuente de alimentación de la
afeitadora antes de limpiar.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque
eléctrico o daños a las personas:
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora o
soporte de carga sea usada por o cerca de niños o inválidos.
2. Utilice esta afeitadora o soporte de carga para el uso
doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en
este manual. No utilice accesorios o una solución de la limpieza
no recomendados por Philips Electronics North America
Corporation.
3. No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la clavija o el
cable cargador de red están deteriorados,si no funciona
adecuadamente,si se ha caido o deteriorado,o si se ha caido al
agua mientras estaba enchufada.Lleve el aparato un Servicio de
Asistencia de Philips Norelco para ser examinaday reparada.
4. Mantenga la afeitadora, el soporte de carga, la cuerda y el
enchufe decarga lejos de superficies calentadas.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura.
6. No limpie, cargue ni enchufe la afeitadora o el soporte de carga
en el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando
aerosoles (sprays) o donde se está administrando oxígeno.
7. No utilice esta afeitadora con un protector de las cuchillas
deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la cara.
8. Una siempre el enchufe a la afeitadora o soporte de carga
primero, entonces el enchufe.Asegúrese de que la clavija esté
firmemente insertada en la afeitadora o soporte de carga hasta
la marca indicada en la clavija. Para el uso de carga del soporte,
ponga siempre la afeitadora en soporte primero, una la cuerda
al soporte, después enchufe en el enchufe. Para sacarla, apague
la afeitadora o soporte de carga y desenchúfela de la red.
9. No exponga nunca la afeitadora o soporte de carga a la luz
directa del sol ni la guarde a temperaturas por encima de 140°F.
10.La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo. No
funcione la afeitadora hasta que está secado completamente.
11.Conserve el soporte de carga y el cable siempre secos. No lo
tome con las manos mojadas. No lo guarde en ambientes
húmedos.
12.Para prevenir posibles deterioros del cable de red, no lo enrolle
alrededor de la afeitadota o del soporte de carga.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora un transformador.
No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya
que podría producírse una situación de peligro.