ResMed Ultra Mirage II Respiratory Product User Manual


 
C-1
C-2
Fitting / Anlegen / Ajustement / Applicazione / Colocación / Ajuste / Maskinpassning / Passend maken
1
2
3 4
D-1
D-2
Disassembling /
Demontage
/
Démontage / Smontaggio /
Desmontaje /
Desmontar /
Ta isär masken / Demonteren
1
E-1
E-2
E-3
E-4
E-5
1 2 3 4 2 3 4
1
2
3
4
2 3 4 2 3 4
Reassembling / Wiederzusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem /
Montera masken / Opnieuw monteren
123 4
C
D
E
B
12 34
N
A
S
A
L
M
A
S
K
U
L
T
R
A
M
I
R
A
G
E
I
I
Forehead support tab / Stirnbauteilsteg / Languette du support frontal / Linguetta del supporto frontale /
Lengüeta del apoyo para la frente / Lingueta do suporte da testa / Pannstödsflik / Tab van de voorhoofdsteun
Elbow clip / Kniestückclip / Clip du coude / Fermaglio del gomito /
Traba del codo / Clipe do cotovelo / Bågklämma / Bochtklem
Mask Frame / Maskenhalter / Entourage rigide / Telaio della maschera / Armazón de la mascarilla /
Armação da máscara / Maskram / Maskerframe
Swivel / Drehadapter / Pièce pivotante / Giunto rotante /
Pieza giratoria / Peça giratória / Svängtapp /
Draaibare kop
Vent cover on mask elbow / Ventilabdeckung auf dem Kniestück der Maske /
Cache des orifices de ventilation en place sur le coude du masque /
Coperchio dell'apertura per l'esalazione sul gomito della maschera /
Cubierta de la ventilación en el codo de la mascarilla / Tampa do orifício
de ventilação no cotovelo da máscara / Ventillock på maskbågen /
Ventilatiekap op maskerbocht
"Click" sticker / "Klicken"-Aufkleber / Autocollant "Click" / Adesivo "click" /
Adhesivo "Clic" / Etiqueta adesiva "Click" / "Klick" etikett / "Click"-sticker
Mask elbow / Maskenkniestück / Coude du masque / Gomito della maschera /
Codo de la mascarilla / Cotovelo da máscara / Maskbåge / Maskerbocht
Ports cap / Anschlusskappe / Bouchon d'entrées /
Coperchio delle prese / Tapón de los puertos /
Tampa das portas / Portlock / Poortafdichting
Headgear clip slot / Schlitz für den Kopfbandclip / Fente pour le clip du harnais /
Fessura del fermaglio del copricapo / Ranura del broche del arnés para la cabeza /
Ranhura do clipe do arnês / Öppning för hättans klämma / Sleuf voor
hoofdbandklem
Cushion clip / Stützring / Clip de la bulle / Fermaglio del cuscinetto /
Traba de la almohadilla / Clipe da almofada / Kuddklämma / Klem voor kussentje
Mask cushion / Maskeneinsatz / Bulle du masque / Cuscinetto /
Almohadilla de la mascarilla / Almofada da máscara / Maskkudde /
Maskerkussentje
Headgear clip / Kopfbandclip / Clip du harnais / Fermaglio del copricapo /
Broche del arnés para la cabeza / Clipe do arnês / Hättans klämma /
Hoofdbandklem
Forehead support pads / Stirnbauteilpolster / Tampons du support frontal /
Imbottiture del supporto frontale / Almohadillas del apoyo para la frente /
Almofadas de suporte da testa / Pannstödsdynor / Kussentjes van
voorhoofdsteun
Forehead support / Stirnbauteil / Support frontal / Supporto frontale / Apoyo para la frente / Suporte da testa /
Pannstöd / Voorhoofdsteun
Mask Parts / Teile der Maske / Composants du masque / Parti della maschera / Piezas de la mascarilla /
Peças da máscara / Delar i masken / Maskeronderdelen
Forehead support tab—four positions / Stirnbauteilsteg—vier Positionen / Languette du support frontal—
quatre positions possibles / Linguetta supporto frontale—quattro posizioni / Lengüeta del apoyo para la
frente —cuatro posiciones / Lingueta do suporte da testa—quatro posições / Pannstödsflik—fyra positioner /
Tab van de voorhoofdsteun—vier posities
flat side of elbow clip faces mask frame /
flache Seite des Sprengrings weist zum Maskenhalter /
partie plate du clip du coude face à l’entourage rigide /
lato piatto del fermaglio del gomito rivolto verso il
telaio della maschera / el lado plano de la traba del codo
mira hacia el armazón de la mascarilla / a face plana do clipe
do cotovelo encontra-se virada para a armação da máscara /
bågklämmans flata sida vänds mot maskramen /
platte zijde van bochtklem naar maskerframe gericht
1
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
3
4
2
a
©
2005 ResMed Ltd.
©
2005 ResMed Ltd.
©
2005 ResMed Ltd.
©
2
00
5
ResMed L
td.