Omron BF306 Scale User Manual


 
9
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses OMRON BF306
Körperfettmessgeräts entschieden haben. Um einen einwand-
freien und sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, ist
es erforderlich, dass Sie die vorliegende Bedienungsanleitung
sorgfältig studieren.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Platz auf, um
sie bei eventuellen Fragen in der Zukunft leicht zur Hand zu
haben.
INHALT
1 Sicherheitshinweise und Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 Pflege und Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3 Gerätemerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Wie nehme ich eine korrekte Messung vor? . . . . . . . . . . 10
2.1 Empfohlene Messzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Für einen korrekten Betrieb nicht geeignete
Bedingungen und Umstände . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Ausnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Empfehlungen für das Messen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Betrieb und Bedienung des Omron BF 306
Körperfettmessgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Beschreibung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Einsetzen und Austausch der Batterie . . . . . . . . . . . 11
3.3 Einstellung der persönlichen Angaben
vor der Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.5 Einstellung und Verwendung der individuellen
Speicherzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.6 Änderung von Werten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Interpretation der Messergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 BMI (Body Mass Index) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Anteil Körperfett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Mögliche Ursachen für ungenaue Messungen . . . . 14
5.2 Erläuterung der Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4 Wichtige Benutzerinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. SICHERHEITSHINWEISE UND
AUFBEWAHRUNG
1.1 Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch.
Sie enthalten wichtige Informationen zu Einstellung, Betrieb
und Pflege Ihres neuen Körperfettmessgeräts.
Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen
gut auf.
Messgerät nicht auseinandernehmen. Mit Ausnahme der
Batterien enthält das Gerät keine vom Bediener
auszuwechselnden Teile.
Das Gerät darf keinen starken Erschütterungen ausgesetzt
werden.
Obwohl keine Nebenwirkungen bekannt sind, darf das
Messgerät NICHT
verwendet werden, wenn eine oder mehrere
der folgenden Bedingungen vorliegen:
• Bei einer ansteckenden Krankheit
• Bei Personen mit medizinischen Implantaten (z.B.
Herzschrittmacher)
• Bei Personen, die unter Herzkrankheiten leiden. Konsultieren
Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Messgerät verwenden.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in Verbindung mit einer
künstlichen Herz-Lungenmaschine oder anderen elektroni-
schen lebenserhaltenden Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in Verbindung mit einem
Elektrokardiograph oder anderen elektronischen medizini-
schen Geräten.
Benutzen Sie das Körperfettmessgerät nicht in Umgebungen
mit erhöhter Feuchtigkeit wie in der Sauna, in der Badewanne
oder der Dusche. Gerät niemals ins Wasser eintauchen.
Das Gerät unzugänglich für Kinder oder gebrechliche Personen
aufbewahren.
Sollten Sie bemerken, dass Ihr Körperfettmessgerät beschädigt
ist bzw. nicht korrekt arbeitet, schalten Sie es sofort aus und
verwenden Sie es nicht weiter. Die Reparatur darf nur von
einem autorisierten Händler und ausschließlich mit
Originalersatzteilen von OMRON vorgenommen werden.
Austausch bzw. Reparatur von Geräteteilen dürfen nur vom
offiziellen Omron Kundenservice vorgenommen werden.
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nur zur Messung des
Körperfettanteils verwendet werden darf.
1.2 Pflege und Aufbewahrung
Haupteinheit mit einem trockenem weichen Tuch abwischen.
Wenn die Haupteinheit stark verschmutzt ist, mit einem leicht
mit Wasser oder Spülmittel befeuchteten Tuch abreiben und
danach mit einem trockenen Tuch trocken reiben. Vermeiden
Sie dabei den Kontakt des Geräts mit exzessiven Wasser-
mengen, da dies zu Schäden im Inneren des Geräts führen
kann. Die Einheit nicht mit Benzol, Benzin, Farbverdünner,
Alkohol oder anderen ätherischen Reinigungsmitteln abreiben.
1.3 Gerätemerkmale
Genaue Messung
Der Anteil an Körperfett wird gemessen auf der Grundlage des
elektrischen Widerstands und persönlicher Daten wie Größe,
Gewicht, Alter und Geschlecht. Die Messergebnisse stehen eng
in Korrelation mit der “Unter-Wasser-Wägemethode” und der
DEXA (Dual Energy X-ray Absorbtiometry)-Methode, die als die
Standardverfahren zur Messung des Anteils an Körperfett gelten.
Einfaches und schnelles Messen
Nach Eingabe der persönlichen Daten wird das Körperfett
gemessen, indem die Elektrodengriffe gehalten werden und
die Start-Taste betätigt wird. Die Messergebnisse werden ca. 7
Sekunden nach Anzeige des Start-Bildschirms angezeigt.
Große und deutliche Anzeigen
Die einfach zu lesende und große Digitalanzeige mit
Graphikdarstellungen kann auf einen Blick abgelesen werden.
Die Messwerte zusammen mit ihren Interpretationen werden
abwechselnd auf Grundlage des Anteils an Körperfett und der
Berechnungen des BMI angezeigt.
5.4
Important information regarding Electro Magnetic
Compatibility (EMC)
With the increased number of electronic devices such as
PC's and mobile (cellular) telephones, medical devices in
use may be susceptible to electromagnetic interference from
other devices. Electromagnetic interference may result in
incorrect operation of the medical device and create a
potentially unsafe situation. Medical devices should also not
interfere with other devices.
In order to regulate the requirements for EMC (Electro
Magnetic Compatibility) with the aim to prevent unsafe
product situations, the IEC60601-1-2 standard has been
implemented. This standard defines the levels of immunity
to electromagnetic interferences as well as maximum levels
of electromagnetic emissions for medical devices.
This medical device manufactured by OMRON Healthcare
conforms to this IEC60601-1-2:2001 standard for both immu-
nity and emissions.
Nevertheless, special precautions need to be observed:
• Do not use mobile (cellular) telephones and other devices,
which generate strong electrical or electromagnetic fields,
near the medical device. This may result in incorrect opera-
tion of the unit and create a potentially unsafe situation.
Recommendation is to keep a minimum distance of 7 m.
Verify correct operation of the device in case the distance
is shorter.
Further documentation in accordance with IEC60601-1-
2:2001 is available at OMRON Healthcare Europe at the
address mentioned in this instruction manual. Docu-
mentation is also available at www.omron-healthcare.com.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical
& Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature,
indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate
this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item
for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for dis-
posal.
This product does not contain any hazardous substances.
6. SPECIFICATIONS
Model: OMRON BF306 Body Fat Monitor
Display: Body fat percentage (4.0% to 50.0%)
BMI (7.0 to 90.0)
Fat% interpretation levels: low,
normal, high, too high
BMI interpretation levels: low,
normal, high, too high
Accuracy (S.E.E.): 4.1 %
Input data: Height: 100.0 cm. to 199.5 cm.
Weight: 10 kg to 199.8 kg
Age: 18 to 70 years old
Gender: Male / Female
Number of personal
memories: 9 memory numbers
Power supply: 2 AAA batteries
Battery life: Approximately 1 year (when used
twice a day)
Operating temperature
and humidity: +10°C to +40°C, 30% to 85% RH
Storage temperature
and humidity: -20°C to +60°C, 10% to 95% RH
External
dimensions: Approx. 197 (L) x 128 (H) x 49 mm (W)
Weight: Approx. 230 g (not including batteries)
Package includes: 2 AAA batteries, main unit, instruc-
tion manual, warranty card
Specifications may be changed without prior notice.
Read the instructions in this manual carefully.
This device fulfills the provisions of the EC directive
93/42/EEC (Medical Device Directive).
English
8
= Type BF
Deutsch
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
24, Yamanouchi Yamanoshita-cho,
Ukyo-ku, Kyoto
615-0084 Japan / Japon
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.,
Kruisweg 577
2132NA Hoofddorp
The Netherlands / Les Pays-Bas
Omron subsidiary
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive
Fox Milne, Milton Keynes MK15 0DG
United Kingdom
Omron Niederlassung
OMRON Medizintechnik
Handelsgesellschaft m.b.H.
Windeckstrasse 81a
D-68163 Mannheim
Deutschland
PZN: 25 85 192
Artikelnummer: 086 000 000
Succursale
OMRON SANTÉ FRANCE
14, rue de Lisbonne
F-93561 Rosny-sous-Bois Cedex
France