Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza
311018C 37
4 Remove siphon tube set
from paint and place in
flushing fluid. Use water
for water base paint and
mineral spirits for oil base
paint.
5 Set pump valve on. 6 Turn prime valve
horizontal.
7 Hold gun against paint
pail. Disengage gun
trigger safety. Turn
pressure control up until
motor begins to drive
pump. Trigger gun until
flushing fluid appears.
4 Sortir le tuyau de succion
de la peinture et
le plonger dans le produit
de rinçage. Utiliser de
l’eau pour une peinture
à base aqueuse et du
white-spirit pour
une peinture à l’huile.
5 Mettre la vanne de
pompe en marche.
6 Mettre la vanne
d’amorçage en position
horizontale.
7 Appuyer le pistolet contre
le seau de peinture.
Déverrouiller la gâchette.
Augmenter la pression
jusqu’à ce que le moteur
commence à entraîner
la pompe. Actionner le
pistolet jusqu’à ce que
le fluide de rinçage
s’écoule.
4 Retire el conjunto
del tubo de aspiración
del cubo de pintura e
introdúzcalo en el líquido
de lavado. Utilice agua
para las pinturas al agua
y alcohol mineral para
pinturas al aceite.
5 Abra la válvula de
la bomba (ON).
6 Coloque la válvula de
cebado en posición
horizontal.
7 Mantenga la pistola
contra la lata de pintura.
Desenganche el seguro
del gatillo. Aumente
el valor del control de
presión hasta que
el motor comience
a accionar la bomba.
Dispare al pistola hasta
que comience a aparecer
el líquido de lavado.
4 Retire o conjunto do tubo
de sucção da tinta e
coloque-o no líquido de
lavagem. Utilize água
para tintas à base de
água e diluente para
tintas à base de óleo.
5 Active a válvula da
bomba.
6 Coloque a válvula de
segurança na horizontal.
7 Encoste a pistola ao
balde de tinta. Desengate
o dispositivo de segu-
rança da pistola.
Aumente o regulador da
pressão até o motor
começar a accionar a
bomba. Accione a pistola
até aparecer líquido de
lavagem.
PAINT
FLUSH
ti3310a
on
ti6471a
ti6472a
PAINT
ti3417a
ti3442a