8
Lid
Tapa
Couvercle
• Lift the lid on the seat.
• If desired, attach the deflector shield for use with boys. Fit the
tabs on the deflector shield into the slots in the seat.
Hint: The deflector shield flips up for use; or down for storage.
• Levantar la tapa del asiento.
• Si lo desea, ajustar el escudo deflector para uso con niños. Ajustar
las lengüetas del escudo deflector en las ranuras del asiento.
Atención: el escudo deflector se debe levantar para usarlo o bajar
para guardarlo.
• Lever le couvercle.
• Au besoin, mettre le pare-éclaboussures pour les garçons. Insérer
les pattes du pare-éclaboussures dans les fentes du siège.
Remarque : On peut relever le pare-éclaboussures au besoin
ou l’abaisser lorsqu’il ne sert pas.
• Turn the potty seat over.
• Slide the power switch ON .
Hint: When not using the potty for a long period of time, slide the
power switch OFF
.
• Voltear el asiento del baño.
• Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO
en el
dorso del tanque.
Atención: si no se va a usar el potty por un largo periodo de
tiempo, poner el interruptor de encendido en APAGADO
.
• Tourner le siège.
• Glisser l’interrupteur à la position MARCHE
.
Remarque : Glisser l’interrupteur à la position ARRÊT
si le
pot n’est pas utilisé pendant une longue période.
Set-Up Preparación Installation
2
Deflector Shield
(Optional)
Escudo deflector
(opcional)
Pare-éclaboussures
(facultatif)
1
Power Switch
Interruptor de encendido
Interrupteur
Bottom View
Vista desde abajo
Vue du dessous