Printed in/Impreso en Hong Kong
1999/12-27-49E/S FT-17 (UL/GEN)
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
■ Always "unplug it" immediately after using.
■ Do not use while bathing.
■ Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub
or sink.
■ Do not place in or drop into water or other liquid.
■ If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach
into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury
to persons:
■ Do not leave appliance unattended while it is operating or is
plugged in.
■ Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or invalids.
■ Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
■ Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged in any
manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service
facility for examination and repair or mechanical adjustment.
■ Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the
cord around the appliance.
■ Never block the air openings of the appliance or place it on a soft
surface, such as a bed, pillow or couch, where the air openings may
be blocked. Keep air openings free of lint, hair, etc.
■ Never use while sleeping or while drowsy.
■ Never drop or insert any object into any opening.
■ Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used. Do not operate where oxygen is being administered.
■ Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
■ Attachments will be hot during use. Allow them to cool before
handling.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance should be
serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service
Department or to an authorized service representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could
place undue stress on the cord where it enters the appliance and
cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.
Cuando esté usando aparatos electrodomésticos, especialmente en
presencia de niños, debe seguir siempre medidas básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
LEA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.
PELIGRO: Como sucede con la mayoría de los aparatos
electrodomésticos, las piezas eléctricas semantienen
eléctricamente vivas aún después deapagar el interruptor.
Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:
■ Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de usarlo.
■ No lo use mientras se esté bañando.
■ No coloque ni guarde el aparato donde se pueda caer o ser arrojado
en la tina o lavamanos.
■ No lo coloque ni lo tire dentro del agua u otra clase de líquidos.
■ Si un aparato eléctrico cae dentro del agua, “desenchúfelo”
inmediatamente. No introduzca la mano en el agua.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendios o lesiones personales:
■ No deje el aparato descuidado mientras está en uso o enchufado.
■ Cuando este aparato está siendo usado por, en o cerca de niños
o inválidos, es necesario supervisar cuidadosamente su manejo.
■ Use este aparato únicamente para los fines descritos en este manual.
No use accesorios no recomendados por el fabricante.
■ Nunca use este aparato si está dañado el cordón o el enchufe, si no
está funcionando debidamente, si se ha caído o dañado de cualquier
manera o si ha sido lanzado al agua. Lleve la unidad a la instalación
de servicio más cercana para que sea examinado y reparado o
ajustado mecánicamente.
■ Mantenga el cordón alejado de superficies calientes o que han sido
calentadas. No enrolle el cordón alrededor del aparato.
■ No obstaculice nunca las aberturas de aire del aparato ni lo coloque
sobre superficies suaves, como una cama, una almohada o un sofá,
donde las aberturas de aire podrían estar obstaculizadas. Mantenga
las aberturas de aire libres de pelusas, pelos, etc.
■ Nunca lo use mientras esté durmiendo o somnoliento.
■ No deje caer ni inserte objetos en las aberturas.
■ No lo use al aire libre, ni lo haga funcionar en lugares donde
productos de aerosol están siendo usados o donde se esté
administrando oxígeno.
■ No deje salir el aire caliente en dirección a los ojos u otras áreas
sensitivas al calor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que
la otra). Como medida de precaución, este enchufe debe ser usado en
un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entrara en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entrara, busque la
ayuda de un electricista calificado. No intente anular este sistema de
seguridad.
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia
el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo
del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o
raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto
deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor,
devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un
representante de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto,
ya que esto podría causar una presión excesiva en el cordón
donde éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a one-year period after the original date of
consumer purchase. This warranty does not include damage to the
product resulting from accident or misuse. If the product should become
defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace
it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province. Answers to
any questions regarding warranty or service locations may be obtained
by calling Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a
partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al
producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta
con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o
reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría
tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de
provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la
garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al
centro de información y asistencia para el consumidor al número:
203-926-3230.
FULL-SIZE TURBO DRYER
WITH STYLING ATTACHMENT
SECADOR DE TAMAÑO GRANDE
CON ADITAMENTO ESTILO PEINETA
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
HOUSEHOLD USE ONLY
PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE
?
U.S.A./CANADA: 1-203-926-3230
■ Do not place appliance on any surface while it is operating or while
switch is turned on.
■ While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair
away from the air inlets.
■ Do not operate with a voltage converter.
■ Do not use an extension cord with this appliance.
■ Los accesorios se pondrán calientes durante su uso. Deje que se
enfríen antes de seguir usándolos.
■ No coloque el aparato en superficie alguna mientras esté
funcionando o cuando el interruptor esté en posición de encendido.
■ Mientras esté usando el aparato, mantenga su cabello fuera del
mismo. Mantenga su cabello fuera de las entradas de aire.
■ No lo haga funcionar con un convertidor de voltaje.
■ No use una extensión con este artefacto.