![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/1/b2/1b271619-65f3-4df7-a6fc-ec03f491cc6a/1b271619-65f3-4df7-a6fc-ec03f491cc6a-bgb.png)
10
Tool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil
● Verklemmten Befestiger entfernen,
Klappe schließen und verriegeln.
● Enlevez le projectile coinçé. Fermez le
volet de front et le loquet.
● Remove jammed fastener. Close door
and latch.
● Remueva el sujetador atascado. Cierre
la puerta con pestillo.
● Connect air supply and replace fasteners.
● Conecte la línea de aire y reemplace los
sujetadores.
● Erst Gerät an die Druckluftleitung
anschließen, dann Befestiger einlegen.
● Reconnectez la conduite d’air comprimé
et rechargez le magasin.
● Connect air supply and replace fasteners. ● Conecte la línea de aire y reemplace
los sujetadores.
● Erst Gerät an die Druckluftleitung
anschließen, dann Befestiger einlegen.
● Reconnectez la conduite d’air comprimé
et rechargez le magasin.
AST4/M4
AST4/M4
● Release E-Z Clear latch and open door.
● Suelte el pestillo de alivio fácil (E-Z) y
abra la puerta.
● Relâchez le loquet trandparent “E-Z” et
ouvrez le volet de front.
● Klappe entriegeln und öffnen.
2
1
2
1