26
ENGLISH
Basic Recording Filmación básica
ESPAÑOL
1. Connect a Power source. (see page 21)
(Battery pack or AC power adapter)
■
Insert a cassette. (see page 25)
2. Remove the LENS CAP and hook it
onto the hand strap.
3. Set the power switch to the CAMERA
position.
■
Open the LCD monitor and make
sure that STBY is displayed.
■
If the protection tab of the cassette
is open, STOP will be displayed.
■
Make sure the image you want to
record appears in the
LCD monitor or viewfinder.
■
Make sure the battery level indicates that there is enough
remaining power for your expected recording time.
4. To start recording, press the START/STOP button.
■
REC is displayed in the LCD.
To stop recording, press the START/STOP button again.
■
STBY is displayed in the LCD.
Making your First Recording
1. Conecte la fuente de energía.
(Consulte la página 21)
(Batería o adaptador de corriente CA)
■
Introduzca un casete.
(Consulte la página 25)
2. Retire la tapa de la lente y engánchela
en la correa de mano.
3. Deslice el interruptor de encendido a
la posición CAMERA.
■
Abra la pantalla LCD y asegúrese
de que aparece el indicador STBY.
■
Si la pestaña de protección de la
cinta está abierta, aparecerá el
indicador STOP.
■
Asegúrese de que la imagen que desea filmar aparece en la
pantalla LCD or viewfinder.
■
Asegúrese de que el nivel de batería indica que queda suficiente
energía para el tiempo que espera filmar.
4. Para empezar a filmar, pulse la tecla START/STOP.
■
Se visualiza REC en la LCD.
Para detener la filmación, pulse la tecla START/STOP de nuevo.
■
Se visualiza STBY en la LCD.
Filmando por primera vez
12
4
3