Basic Recording
✤ BLC works in both Camera and M.Cam
modes.
✤ Back lighting exists when the subject is darker
than the background:
- The subject is in front of a window.
- The person to be recorded is wearing
white or shiny clothes and is placed
against a bright background; the person’s
face is too dark to distinguish his/her
features.
- The subject is outdoors and the background is overcast.
- The light sources are too bright.
- The subject is against a snowy background.
1. Set the Power switch to CAMERA.
2. Set the Mode switch to TAPE or MEMORY.
3. Press the BLC button.
■
BLC icon ( ) will be displayed.
4. To exit BLC mode, press the BLC button again.
■
Each press of the BLC button toggles: Normal ➝
BLC ➝ Normal.
[ Note ]
■
The BLC function will not operate in EASY.Q mode.
Using Back Light Compensation Mode (BLC)
ENGLISH FRANÇAIS
4848
Enregistrement simple
✤ Le mode BLC fonctionne en mode Camera
comme en mode M.Cam.
✤ Un contre-jour se produit lorsque le sujet est
plus sombre que l’arrière-plan. C’est le cas
lorsque :
- Le sujet est placé devant une fenêtre.
- Le sujet à être enregistré porte des
vêtements blancs ou brillants et est placé
devant un arrière-plan éclairé, le visage de
la personne étant trop sombre on ne peut
pas distinguer ses traits.
- Le sujet est à l’extérieur et l’arrière-plan est recouvert.
- La source de lumière est trop brillante.
- Le sujet est encore dans un arrière-plan blanchâtre.
1. Placez l’interrupteur Power sur CAMERA.
2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY.
3. Appuyez sur le bouton BLC.
■
L’icône BLC ( ) apparaît.
4. Pour quitter le mode BLC, appuyez à nouveau sur le
bouton BLC.
■
A chaque pression sur le bouton BLC, une option
apparaît selon cet ordre : Normal ➝ BLC ➝ Normal.
[ Rema [ Note ]
■
La fonction BLC <Contre-jour> ne peut être activée en
mode EASY.Q.
Mode Compensation de contre-jour (BLC)
<BLC on><BLC off>
60min
0:00:10
SP
STBY
3
4
œ