ENGLISH FRANÇAIS
IEEE1394 Data Transfer
8080
■
CPU: faster Intel
®
Pentium III™ 450MHz compatible.
■
Operating system: Windows
®
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)
■
Main memory: more than 64 MB RAM
■
IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card
1. Set the Power switch to PLAYER.
2. Set the Mode switch to TAPE.
(SC-D353/D354/D355 only)
3. Connect the DV cable (not supplied) from the
DV jack of the Camcorder to the DV jack of the
other DV device.
■
Make sure that is displayed on the LCD
screen.
4. Press the Start/Stop button to begin REC
PAUSE mode.
■
PAUSE is displayed on the LCD screen.
5. Start playback on the other DV device while you monitor the picture.
6. Press the Start/Stop button to start recording.
■
If you want to pause recording momentarily, press the Start/Stop button
again.
7. To stop recording, press the (STOP) button.
[ Notes ]
■
When using this Camcorder as a recorder, the pictures that appear on a
monitor may seem uneven, however recorded pictures will not be affected.
■
Operation is not guaranteed for all the recommended computer environments
mentioned above.
Recording with a DV Connection Cable
System Requirements
Transfert de données IEEE1394
■
Processeur : Intel
®
Pentium III™ à 450 MHz minimum ou processeur similaire.
■
Système d'exploitation : Windows
®
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2)
■
Mémoire principale : plus de 64 Mo de RAM
■
Carte additionnelle IEEE1394 ou carte intégrée IEEE1394
1. Placez l'interrupteur Power sur PLAYER.
2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.
(modèles SC-D353/D354/D355 uniquement)
3. Branchez le câble DV <non fourni> de la prise
DV du caméscope sur la prise DV de l'autre
appareil DV.
■
Assurez-vous que l’icône s’affiche sur
l’écran ACL.
4. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour passer
en mode REC PAUSE <PAUSE ENR.>.
■
L’indication PAUSE <Pause> s'affiche sur l’écran ACL.
5. Lancez la lecture sur l’autre appareil DV pendant que l’image est affichée.
6. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour commencer l’enregistrement.
■
Si vous souhaitez interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton Start/Stop.
7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton (ARRET).
[ Remarques ]
■
Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu’enregistreur, les images
apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale même si les
images enregistrées ne sont pas endommagées.
■
Le fonctionnement n’est pas garanti pour l'ensemble des configurations
système recommandées ci-dessus.
Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV
Configuration système