
3333
ENGLISH
FRANÇAIS
Basic Recording
Effectuez un enregistrement simple
8. Push the MENU SELECTOR again.
■
You may select NORMAL or SUPER in the BRIGHT SELECT
feature and push the MENU SELECTOR to save the setting.
■
Use the MENU SELECTOR to adjust the value of BRIGHT
ADJUST and COLOR ADJUST.
■
You can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and
COLOR ADJUST between 00 ~ 35.
9. Press the MENU button to finish the setting.
✤ In the PLAYER mode, the VIEWFINDER will work when the LCD is
closed.
✤ In the CAMERA mode, the VIEWFINDER will work when the LCD
is closed or rotated counterclockwise 180°.
Adjusting the Focus
Use the focus adjustment knob of the
VIEWFINDER to focus the picture.
(refer to figure )
Using the VIEWFINDER
8. Appuyez une nouvelle fois sur le MENU SELECTOR.
■
La luminosité (BRIGHT SELECT) peut être réglée sur
NORMAL ou SUPER. Sélectionnez le réglage souhaité,
puis appuyez sur le MENU SELECTOR pour valider.
■
Désplacez le MENU SELECTOR, réglez l’intensité de la luminosité
(BRIGHTADJUST) et de la couleur (COLOR ADJUST).
■
Vous avez le choix entre des valeurs allant de 00 à 35 pour la
luminosité et de 00 à 35 pour la couleur.
9. Une fois le réglage de l’écran terminé, appuyez sur la touche MENU.
✤ En mode magnétoscope (PLAYER), le VISEUR fonctionne si l’écran
LCD est fermé.
✤ En mode magnétoscope (CAMERA), le VISEUR fonctionne si l’écran
LCD est fermé ou s'il a subi une rotation de 180° dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Réglage de la mise au point
Ajustez la mise au point de l’oculaire pour
obtenir une image nette (voir figure ci-contre).
Utilisation du viseur
00752D SCD303 USA+FRA(28~59) 4/13/04 9:49 AM Page 33