
Modelos: MAF30BKR
Diseño de dos piezas, bajo perfi l
Descripción: Montaje en Pared Universal para TV de LCD con Extensión
de Brazo Giratorio
Gama de tamaños de TV: 13 pulg. – 27 pulg.
Carga máx.: 18 kg (40 lb)
Perfi l mín.: 6,6 cm (2,6 pulg.)
Extensión máx.: 15,7 cm (6,2 pulg.)
Inclinación: +/- 0-15°
Giro: 180°
Cumple con VESA: 100/100
Nivel de burbuja integrado / Sistema de control del cordón
Especifi caciones
Antes de dar inicio al proceso de instalación, asegúrese de tener todas las
herramientas necesarias a la mano. Para llevar a cabo una instalación adecuada,
necesitará las siguientes herramientas:
Herramientas
Destornillador Phillips con punta #3
Buscador de birlos
Taladro eléctrico
Broca (incluida)
Broca para albañilería de 8 mm (5/16 pulg.)
para instalación en concreto/ladrillo
Nivel (nivel integrado en el producto)
Llave Allen (incluida)
Martillo (para instalaciones en concreto)
Contenido del Paquete
Asegúrese que el montaje incluya todo el herraje.
(1) Broca
(3) Tornillos para paredes de yeso de 1-7/8 pulg.
(3) Anclajes para concreto
(2) Llaves Allen
(4) Pernos M4x12 mm
(4) Pernos M4x30 mm
(4) Separadores de 1/2 pulg.
(1) Perno de fi jación
(1) Punta Phillips
Prepárese para la instalación
Siga estas medidas para garantizar una instalación y montaje seguros de su TV de
panel plano.
1. Asegúrese de haber adquirido el montaje en pared correcto para su TV.
Vuelva a verifi car las restricciones de tamaño y peso.
2. Antes de dar inicio al proceso de instalación, asegúrese de tener todas las
herramientas necesarias a la mano. Necesitará un destornillador Phillips
#3, un taladro eléctrico, una broca (incluida), un nivel (nivel integrado en el
producto), un buscador de birlos y un martillo (para instalaciones en ladrillo y
concreto).
3. Es sumamente importante que la placa de montaje en pared esté fi jada a los
birlos de la pared. (Utilice un buscador de birlos.)
4. Utilice el herraje incluido para el montaje. Este herraje se ha incluido para
garantizar un montaje seguro y efi caz.
5. Contrate a un electricista autorizado para reubicar una toma de corriente
eléctrica, de ser necesario.
6. Asegúrese de adquirir cables lo sufi cientemente largos para conectar el TV a
los componentes de audio y video en su instalación.
7. Le recomendamos contratar a un instalador profesional, si tiene preguntas o
dudas respecto a la instalación del montaje en pared del TV.
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos
o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote el número de modelo.
Número de modelo ______________________________________________________
Fecha de compra: _______________________________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono ____________________________________________
Medidas de Seguridad
Diagrama del producto
Fije la placa de montaje en pared
Instalación en pared de yeso
1. Utilice un buscador de birlos para localizar un birlo de madera donde desea
instalar el montaje.
AVISO: Es sumamente importante que la placa de montaje en pared esté
fi jada a los birlos de la pared.
2. Localice el centro del birlo.
3. Coloque la placa de montaje en pared contra la pared, con el canal de control
del cordón orientado hacia la parte inferior. Nivele el montaje utilizando el
nivel de burbuja. Marque las ubicaciones en la pared donde se instalará el
montaje.
4. Perfore orifi cios en las ubicaciones marcadas utilizando la broca para madera
incluida.
5. Asegure la placa de montaje en pared a la pared, utilizando un tornillo para
paredes de yeso, pero no lo apriete completamente.
6. Con el nivel de burbuja integrado, ajuste cuidadosamente la placa de montaje
en pared hasta que quede nivelada.
7. Inserte el resto de los tornillos y apriete los tres tornillos completamente.
Instalación en Concreto/Ladrillo
1. Coloque la placa de montaje en pared contra la pared, con el canal de control
del cordón orientado hacia la parte inferior.
2. Con el nivel de burbuja integrado, marque la posición de los orifi cios que se
utilizarán para asegurar el montaje.
3. Coloque la placa de montaje en pared a un lado.
4. Con un tornillo eléctrico y una broca para albañilería de 8 mm (5/16 pulg.),
perfore orifi cios en las ubicaciones marcadas.
5. Remueva todo exceso de polvo de los orifi cios.
6. Inserte un anclaje para concreto en cada uno de los orifi cios. De ser
necesario, utilice un martillo o golpee suavemente cada uno de los anclajes
de manera que queden al ras con la pared.
7. Una vez todas las anclajes estén completamente insertadas, coloque la placa
de montaje en pared en su posición. Con el nivel de burbuja integrado, ajuste
cuidadosa-mente la placa de montaje en pared hasta que quede nivelada.
8. Fije la placa de montaje en pared con los tornillos para paredes de yeso
incluidos.
9. Cerciórese de que todos los tornillos estén apretados y asegurados.
1. Desenchufe el TV de panel plano antes de dar inicio a este paso de la
instalación.
IMPORTANTE: NUNCA coloque el TV boca abajo ya que esto puede
ocasionar daños a la superfi cie de visualización.
2. Antes de fi jar la placa de montaje del TV al TV, determine el herraje que debe
utilizar. Revise la parte posterior del TV. Si la superfi cie posterior es plana,
utilice los pernos M4x12 mm. Si la superfi cie posterior es en relieve, utilice los
pernos M4x30 mm más largos y los separadores de 1/2 pulg.
3. Luego de haber determinado los pernos que deberá utilizar, fi je la placa de
montaje del TV a la parte posterior del TV.
AVISO: Asegúrese de no apretar demasiado los pernos.
Fije la placa de montaje del TV
1. Para fi nalizar la instalación, deslice la placa de montaje del TV con el TV fi jado
a la placa de montaje en pared.
2. La abrazadera de retención en la parte superior de la placa de montaje
en pared deberá caer en su posición, indicando así que el montaje está
asegurado.
3. Para remover el TV, presione la abrazadera y deslice hacia arriba la placa de
montaje del TV.
4. Para lograr mayor seguridad y estabilidad, inserte el perno de fi jación en el
orifi cio ubicado en la base de la unidad.
5. Apriete, utilizando la Llave Allen suministrada.
Fije la placa de montaje del TV a la placa
de montaje en pared
Operación y ajuste
Su Montaje en Pared para TV de Panel Plano RCA incluye una inclinación ajustable
de 15 grados y una acción de movimiento lateral y giratorio de 180 grados para
facilitar la visualización.
Para ajustar la inclinación:
1. Ubique la perilla de ajuste directamente debajo del punto de montaje del TV.
2. Afl oje la perilla girándola hacia la izquierda.
3. Ajuste la inclinación al nivel deseado y vuelva a apretar la perilla para fi jar el
ajuste en posición.
Para ajustar el giro:
1. Sencillamente mueva el brazo de extensión a la posición deseada.
2. Si la junta está demasiado apretada o demasiado suelta, ajuste el apriete de
la junta.
3. Localice la perilla más cercana a la pared.
4. Gire la perilla hacia la izquierda para afl ojar y hacia la derecha para apretar.
Audiovox Electronics Corporation (la « compagnie ») garantit à l'acheteur au détail
original de ce produit que si celui-ci, dans les conditions normales d'utilisation,
présente des défauts de matériaux ou de main-d'oeuvre pendant sa durée utile
en votre possession, lesdits défauts seront réparés ou l'appareil sera remplacé
(au choix de la compagnie) sans aucuns frais de pièces et de main-d'oeuvre de
réparation.
Pour obtenir une réparation ou un remboursement en vertu des conditions de
la présente garantie, le produit doit être livré avec la preuve de garantie (c.-à-d.
facture datée), indication précise de défauts, port payé, à la compagnie, à
l'adresse indiquée ci-dessous. Ne pas retourner ce produit au détaillant.
La présente garantie ne couvre pas les produits achetés, réparés ou utilisés à
l'extérieur des États-Unis ou du Canada.
La présente garantie ne peut être cédée et ne couvre pas les frais engagés
pour l'installation, le retrait ou à réinstallation du produit. La présente garantie
ne s'applique pas si, de l'avis de la compagnie, le produit a été endommagé à la
suite de la modifi cation, la mauvaise installation, la manipulation inappropriée, la
mauvaise utilisation, la négligence ou un accident.
LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE EN VERTU DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT PRÉVUS
CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE NE
DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT.
La présente garantie remplace toutes les autres garanties ou responsabilités
expresses. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DONT LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. LE COMPAGNIE NE
SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
ACCIDENTELS, QUELS QU'ILS SOIENT. Aucune personne ni aucun représentant
n'est autorisé à assumer pour la compagnie une responsabilité autre que celle
exprimée aux présentes relativement à la vente de ce produit.
Certains états/certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une
garantie implicite ni d'exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
accidentels ; il se peut donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne
s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifi ques
et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un état/d'une province à
l'autre.
États-Unis : Audiovox Electronics Corporation, 150, boul. MARCUS, Hauppauge,
New York 11788
CANADA : Centre de retours Audiovox, att. : Genco, 6685 Kennedy Road, unité 3,
porte 16, Mississauga, Ontario, Canada L5T 3A5.
Marques Deposee
Toutes les autres marques et tous les autres noms de produits sont des marques
de commerce ou des marques de commerce déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Garantie Limitée à Vie
Gracias por elegir un Montaje en Pared
Universal para TV de Panel Plano de RCA.
Este montaje puede utilizarse con todas las
principales marcas de televisores de panel
plano de 13 pulg. a 27 pulg., 18 kg (40 lb)
o menos. Este montaje puede inclinarse
de 0 a 15 grados, e incluye una acción
de movimiento lateral y giratorio de 180
grados. Antes de intentar montar su aparato
de televisión, extraiga todas las piezas de
este paquete y lea las instrucciones de
instalación cuidadosamente.
ADVERTENCIA: El uso de este montaje con un televisor de más de 18 kg
de peso, o con una pantalla mayor de 27 pulg., podría ocasionar su fallo
además de daños a la propiedad y/o lesiones personales.
Garantía limitada durante la vida útil
del producto
Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original
de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que presenta
defectos materiales o de mano de obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad,
tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno
por las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo
dentro de los términos de esta Garantía, el producto se entregará con prueba de cubierta de
garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), especifi cación de los defectos, transporte
prepagado, a la Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al
Distribuidor. Esta Garantía no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de
los Estados Unidos o Canadá.
Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la instalación, remoción
o reinstalación de este producto. Esta Garantía no aplica si, es opinión de la Compañía
que, este producto ha sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada,
abuso, uso indebido, negligencia o accidente. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR
DE ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o
garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O
INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de
la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de
este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que
es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta
Garantía le confi ere derechos legales específi cos; según el estado/provincia, puede disfrutar
además de otros derechos.
EE.UU: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd.,
Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,
Mississauga, Ontario L5T 3A5
Marcas Registradas
Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños.
1. Débranchez le téléviseur à écran plat avant d'entreprendre cette étape de
l'installation.
IMPORTANT : NE PLACEZ JAMAIS le téléviseur l'écran vers le bas car vous
pourriez endommager la surface de visionnement.
2. Avant de fi xer la plaque de fi xation du téléviseur au téléviseur, déterminez le
matériel que vous utiliserez. Examinez l'arrière de votre téléviseur. Si le dos
est plat, utilisez les boulons M4 x 12 mm. Si le dos du téléviseur est en retrait,
utilisez les boulons M4 x 30 mm et les entretoises de 1/2 po.
3. Après avoir déterminé les boulons à utiliser, fi xez la plaque du téléviseur à
l'arrière de ce dernier.
NOTE : Ne pas trop serrer les boulons.
Fixation de la plaque du téléviseur
1. Pour terminer l'installation, glissez la plaque du téléviseur avec le téléviseur en
place sur la plaque murale.
2. La bague de maintien à la partie supérieure de la plaque murale doit cliquer
pour indiquer que la fi xation est correctement installée.
3. Pour retirer le téléviseur, appuyez sur la bague et glissez la plaque du
téléviseur vers le haut.
4. Pour plus de sécurité et de stabilité, insérez le boulon de sécurité dans le trou
à la base de l'unité.
5. Serrez à l'aide de la clé Allen fournie.
Fixation de la plaque du téléviseur à la
plaque murale
Fonctionnement et ajustement
Votre fi xation murale pour téléviseur à écran plat RCA comprend un dispositif
d'ajustement d'inclinaison de 15 degrés et de panoramique et de pivotement de
180 degrés qui facilite le visionnement.
Pour ajuster l'inclinaison :
1. Repérez le bouton d'ajustement directement derrière le point de fi xation
du téléviseur.
2. Desserrez le bouton en le tournant vers le gauche.
3. Ajustez l'inclinaison au niveau désiré et resserrez le bouton pour bloquer
l'ajustement en place.
Pour ajuster le pivotement :
1. Déplacez simplement le bras d'extension à la position désirée.
2. Si le joint est trop serré ou trop lâche, réglez le degré de serrage.
3. Repérez le bouton le plus près du mur.
4. Tournez le bouton vers la gauche pour desserrer et vers la droite pour serrer.
Fixation de la plaque murale
Installation sur placoplâtre
1. Utilisez un localisateur de montants pour repérer un montant de bois sur
lequel installer la fi xation.
NOTE : Vous devez absolument fi xer la fi xation murale aux montants du mur.
2. Repérez le centre du montant.
3. Placez la plaque murale sur le mur, le guide-cordon vers le bas.
Mettez-la à niveau en utilisant le niveau à bulle. Marquez les endroits sur le
mur d’installation.
4. Percez des trous aux endroits marqués en utilisant la mèche à bois incluse.
5. Fixez la plaque murale au mur à l'aide d'une vis à placoplâtre, mais ne serrez
pas complètement.
6. À l'aide du niveau à bulle intégré, ajustez soigneusement la plaque murale
jusqu'à ce qu'elle soit de niveau.
7. Insérez les autres vis et serrez bien les trois vis.
Installation sur béton/brique
1. Placez la plaque murale sur le mur, le guide-cordon vers le bas.
2. À l'aide du niveau à bulle intégré, marquez la position des trous qui serviront à
fi xer la plaque.
3. Mettez la plaque murale de côté.
4. À l'aide d'une perceuse électrique à mèche à maçonnerie de 5/16 po (8 mm),
percez des trous aux endroits marqués.
5. Retirez le surplus de poussière des trous.
6. Insérez un ancrage à béton dans chaque trou. Au besoin, utilisez un marteau
pour introduire soigneusement chaque ancrage en place, à ras du mur.
7. Une fois tous les ancrages en place, remettez la plaque murale en position.
8. Fixez la plaque murale à l'aide des vis à placoplâtre fournies.
9. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
soluciones de
panel plano
Montaje en Pared para TV LCD
Se ajusta a televisores de 13 pulg. a 27 pulg.
Capacidad máxima de carga – 18 kg (40 lb)
MAF30BKR
Placa de montaje del TV
Perilla de ajuste
Extensión de brazo giratorio
Abrazadera
de retención
Nivel de burbuja integrado
Placa de
montaje
en pared
Posición del perno de fi jación
Canal de control del cordón
Este montaje para pared está diseñado para usarse sólo con el peso
máximo de 18 Kg./40 libras. Usarlo con pesos máximos mayores a
los indicados aquí puede resultar en inestabilidad y una posible causa
de lesiones. Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación y
operación.
PRECAUCIÓN: