CONFIGURACIĂN
ExtraigaîlasîtapasîdeîlasîpilasîdelîThermoSensorîyîdelîmonitorîy,îaîcontinuaciĂłn,îextraigaîlasî
lengĂŒetasîdeîplĂĄsticoîdeîlosîcompartimientosîdeîlasîpilas.îProsigaîconîlosîpasosîdeîinstalaciĂłnî
deîlasîpilas.
PARA INSTALAR LAS BATERĂAS
El termĂłmetro requiere de dos baterĂas AA y dos baterĂas AAA para energizarlo. Siga los siguientes
pasos para instalar las baterĂas.
Nota:îRestaureîtantoîalîmonitorîcomoîalîThermoSensorî(detectorîdeîtemperatura)îdentroîdeîunî
lapsoîdeî60îsegundosîparaîsincronizarlosîparaîtransmitirîunaîseñal.îSĂłloîrestaureîdespuĂ©sîdeî
instalarîbaterĂasînuevas.
En el monitor
1.îîEnîelîreversoîdelîmonitor,îdesliceîelîganchoîparaîlaîcorreaîhaciaîabajoîyîlevĂĄnteloîyîsĂĄquelo.îDesliceî
y luego levante y retire la tapa del compartimiento de las baterĂas.
2. Coloque dos baterĂas AA en el compartimiento segĂșn lo indican los sĂmbolos de polaridad (+ y -).
3.îîPresioneîRESETî(restaurar)îenîelîcompartimientoîdeîlasîbaterĂasîusandoîunîobjetoîpuntiagudoîtalî
como un clip para papel enderezado.
4. Reemplace la tapa y el gancho para la correa.
En el ThermoSensor
1. Deslice y saque la tapa del compartimiento de baterĂas.
2. Coloque dos baterĂas AAA en el compartimiento segĂșn lo indican los sĂmbolos de polaridad (+ y -) y
presioneîRESETî(restaurar)îalîladoîdelîcompartimientoîdeîlasîbaterĂasîusandoîunîobjetoîpuntiagudoî
tal como un clip para papel enderezado.
3. Vuelva a poner la tapa del compartimiento de baterĂas.
Cuando
aparezca en el monitor, reemplace las baterĂas.
PARAîAJUSTARîFAHRENHEITîOîCENTĂGRADOS
ParaîseleccionarîFahrenheitîoîcentĂgrados,îmuevaîelîselectorî°C/°F,îubicadoîalîladoîdelîcompartimientoî
deîbaterĂasîelîmonitor,îaî°Cîoîaî°F.
PARAîAJUSTARîELîVOLUMEN
Paraîajustarîelîvolumenîdelîmonitor,îmuevaîelîselectorîHI/LO,îubicadoîenîelîcompartimientoîdeîbaterĂasî
delîThermoSensor,îaîHIî(alto)îoîLOî(bajo).
INDICADOR LED
ElîLEDîrojoîenîelîcentroîdelîsensorîdeîtemperaturaîcentelleaîparaîindicarîqueîestĂĄîencendidoîyî
estĂĄîtransmitiendo.
PARAîUSARîELîGANCHOîDELîCINTURĂN
Usted puede portar el gancho del cinturĂłn en su cinturĂłn o usarlo como una base. Para usar al gancho
de cinturĂłn como una base, retire el gancho de cinturĂłn del reverso del monitor. Inserte el lado izquierdo
oîderechoîdelîclipîenîlaîparteîinferiorîdeîlaîranuraîyîluegoîencajeîelîotroîladoîdelîganchoîenîlaîotraî
ranura inferior.
CEî-îDECLARACIĂNîDEîCONFORMIDAD
Este producto contiene el transmisor aprobado y cumple con los requisitos esenciales del ArtĂculo 3 de
las Directivas R & TTE 1999/5/EC, si se usa para su uso intencionado y siempre que la(s) siguiente(s)
norma(s) fue/fueron aplicada(s):
î Usoîeîcienteîdelîespectroîdeîradioîfrecuencia.
(ArtĂculo 3.2 de la Directiva R&TTE)
norma(s) aplicada(s) EN 300 220-3:2000
î CompatibilidadîelectromagnĂ©tica
(ArtĂculo 3.1b de la Directiva R&TTE)
norma(s) aplicada(s) EN 301 489-3:2000
î SeguridadîdeîlosîequiposîdeîtecnologĂaîdeîlaîinformaciĂłn
(ArtĂculo 3.1.a de la Directiva R&TTE)
norma(s) aplicada(s) EN 60950:2000
InformaciĂłnîadicional:
Porîloîtanto,îelîproductoîcumpleîconîlaîDirectivaîdeîBajoîVoltajeî73/23/EC,îlaîDirectivaîEMCî89/336/ECîyî
la Directiva R&TTE 1999/5/EC (apéndice II) y lleva la correspondiente marca CE.
PaĂsesîqueîcumplenîconîlaîRTTE
Todos los paĂses de la CE, Suiza y Noruega.
PARA CONECTAR LA SONDA
UbiqueîlaîtapaîdelîenchufeîdeîlaîsondaîenîelîladoîderechoîsuperiorîdelîThermoSensorîyîhĂĄlelaî
cuidadosamente hacia afuera. Enchufe la sonda para la carne en dicho enchufe.
OPERACIĂN
Nota:îSĂłloîrestaureîdespuĂ©sîdeîinstalarîbaterĂasînuevas.
1.îîPresioneîyîmantengaîpresionadoîelîbotĂłnîdeîencendidoîhastaîqueîelîLEDîrojoîdelîsensorîdeî
temperaturaîcentellee.îEntoncesîpresioneîyîmantengaîpresionadoîelîbotĂłnîPOWERî(deîencendido)î
hasta que el LCD verde del monitor se ilumine y aparezcan todos los segmentos
de la pantalla.
2. Presione repetidamente hasta que la carne deseada aparezca. Usted puede seleccionar entre
BEEF (carne de res), LAMB (cordero), VEAL (ternera), HMBGR (hamburguesa), PORK (carne de
cerdo), TURKY (pavo), CHICK (pollo) o FISH (pescado). Entonces puede presionar COOK (cocinar)
repetidamente para seleccionar el nivel de cocido de la carne.
Nota:îLasîseleccionesîdeînivelîdeîcocido,îRAREî(pocoîhecha),îMEDîRAREî(medioîhecha),î
MEDIUMî(medioîcocida),îWELLîDONEî(bienîcocida),îestĂĄnîsolamenteîdisponiblesîparaîlaîcarneî
deîres,îelîcordero,îyîlaîternera.îParaîelîpollo,îelîcerdo,îelîpavo,îyîlaîhamburguesaîelîmonitorî
seleccionaîporîdefectoîelînivelîWELLîDONEî(bienîcocido).
3.îîPongaîelîTermoSensorîcercaîdelîĂĄreaîdeîcocciĂłnîeîinserteîlaîparteîsuperiorîdelîsensorîenîelîcentroîdeîlaî
carne. Para prevenir que la tapa comprima el cable del sensor hay que llevar el cable de la ranura al lado
deîlaîcajaîdeîcocciĂłn.îUtiliceîlaîvisualizaciĂłnîdelîmotorîparaîtenerîmejorîvistaîoîutiliceîelîclipîdeîlaîcinta.îAlî
asarîconîcarbĂłn,îalejeîelîcableîdeîlaîsondaîdelîcalorîdirectoîdeîlasîbriquetasîdeîcarbĂłn.
Notas:
î âąîîColoqueîalîThermoSensorîalejadoîdelîcalorîoîlasîllamasîdirectasîyînoîcoloqueîlaîsondaîsobreîlaî
superîcieîdeîcocciĂłn.îSiîesoîocurriese,îpudieraîdañarîelîtermistorîdentroîdeîlaîsonda.
î âąîîParaîunaîseñalîclara,îcoloqueîelîmonitorîaîunaîdistanciaînoîmayorîdeî100îpiesî(30îmetros)î
del ThermoSensor.
î âąîîElîrangoîdeîtemperaturaîoperacionalîdeîlaîsondaîdelîsensorîesîdeî-4°Fîaî482°Fî(-20°Cîaî250°C).î
ElîrangoîenîlaîpantallaîLCDîesîdeî0°C/Fîaî199°C/F.îCuandoîlaîtemperaturaîmostradaîenîlaîpantallaî
estĂĄîfueraîdeîrango,îlosîdĂgitosîenîestaîĂșltimaîcentellean.
4.îîCuandoîlaîcarneîestĂ©îcocida,îretireîlaîsondaîdeîlaîcarneîportandoîunîguanteîtĂ©rmicoîoîdejeîqueîlaî
sondaîseîenfrĂe.îPresioneîyîmantengaîpresionadoîlosîbotonesîPOWERî(encendido)îdelîmonitorîyîdelî
ThermoSensor durante unos 2 segundos para apagarlos.
Notas:
î âąîîElîĂșltimoîregistroîdelîmonitorîpermaneceîaunîcuandoîĂ©steîseîapaga.îCuandoîustedîenciendeîelî
monitorîdeînuevo,îelîĂșltimoîregistroîaparecerĂĄîenîlaîpantalla.
î âąîîElîmonitorîyîelîsensorîdeîtemperaturaîseîapagarĂĄnîautomĂĄticamenteîsiînoîpresionaîningĂșnîbotĂłnî
por alrededor de ocho horas.
5. Desconecte el sensor del ThermoSensor y vuelva a colocar la tapa del enchufe. Tras terminar de
cocinar, limpie la sonda con agua y un detergente suave. Limpie el monitor y el ThermoSensor con un
trapo hĂșmedo.
Nota:îNoîuseîunîlavadorîdeîplatosîparaîlimpiarîlaîsondaîniîsumerjaîalîmonitorîoîalîThermoSensorî
enîaguaîoîlĂquido.
Weber-StephenîProductsîCo.,î(Weber
Âź
) garantiza por el presente documento al COMPRADOR
ORIGINAL de este TermĂłmetroîDigital,îqueîcarecerĂĄîdeîdefectosîdeîmaterialîyîmanoîdeîobraîdesdeî
laîfechaîdeîcompra.îLaîgarantĂaîcubreîloîsiguiente:î2îaño,îsiempreîqueîseîmonteîyîseîuseîsegĂșnîlasî
instrucciones impresas suministradas con el producto.
WeberîpodrĂĄîexigirîunaîpruebaîfehacienteîdeîlaîfechaîdeîcompra.îîPORîLOîTANTO,îELîCOMPRADORî
DEBE CONSERVAR SU RECIBO O FACTURA DE COMPRA Y DEVOLVER INMEDIATAMENTE LA
TARJETAîDEîREGISTROîDEîLAîGARANTĂAîLIMITADAîDEîWEBER.
Esta GarantĂa Limitada cubre Ășnicamente la reparaciĂłn o sustituciĂłn de las piezas que estĂ©n
defectuosas en condiciones normales de uso y servicio y que después de ser examinadas demuestren
serîdefectuosasîsegĂșnîWeber.îîSiîWeberîconîrmaîelîdefectoîyîaceptaîlaîreclamaciĂłn,îdecidirĂĄîsiîseî
realiza la reparaciĂłn o sustituciĂłn sin cargo alguno para el comprador. Si se solicita al comprador la
devoluciĂłnîdeîlasîpiezasîdefectuosas,îelîenvĂoîdeberĂĄîrealizarseîaîportesîpagados.îîWeberîdevolverĂĄîlasî
piezasîalîcompradorîconîelîîeteîoîlosîgastosîdeîenvĂoîpagados.
Esta GarantĂa Limitada no cubre las averĂas ni los fallos de funcionamiento provocados por accidentes,
abuso, uso indebido, alteraciones, aplicaciones indebidas, vandalismo, instalaciĂłn inadecuada,
mantenimiento o servicio incorrectos, ni los causados por descuido de las operaciones de mantenimiento
normalesîyîrutinarias.îîTampocoîestĂĄnîcubiertosîporîestaîGarantĂaîLimitadaîelîdeterioroîoîlosîdañosî
debidos a condiciones meteorolĂłgicas adversas, tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados,
asĂ como la decoloraciĂłn debida a la exposiciĂłn a productos quĂmicos, ya sea de forma directa o
causada por fenómenos atmosféricos.
WeberînoîseîhaceîresponsableîdeîlosîdañosîaccidentalesîoîconsecuentesîniîenîlaîpresenteîgarantĂaîniî
enîningunaîotraîgarantĂaîimplĂcita.îîEstaîgarantĂaîconcedeîunaîserieîdeîderechosîespecĂîcos,îasĂîcomoî
otrosîderechos,îqueîpodrĂĄnîvariarîdependiendoîdelîestado.
ESPECIFICACIONES
Monitor
Sensor de temperatura
BaterĂas BaterĂas
2 x AA 2 x AAA
Rango de temperatura operacional Rango de temperatura operacional
0°Cîaî50°Cî(32°Fîaî122°F)îî 20°Cîaî60°Cî(-4°Fîaî140°F)
Rangoîdeîtemperaturaîdeîalmacenajeî Rangoîdeîtemperaturaîdeîalmacenaje
20°Cîaî70°C(-4°Fîaî158°F)î -30°Cîaî70°Cî(22°Fîaî158°F)
Resistencia al agua Resistencia al agua
NivelîJISî2î NivelîJISî3
El rango en la pantalla
LCDî0°C/Fîtoî199°C/F
General
Longitud de la sonda de acero inoxidable 3.28 pies (99.97cm)
Frecuencia de transmisiĂłn 433MHz
ResoluciĂłnîdeîtemperaturaî +1°Cî(+-î2°F)
Temperaturaîoperacionalîdeîlaîsondaîî MĂĄximoî482°Fî(250°C)
de acero del sensor
LasîespeciîcacionesîsonîtĂpicas;îpuedenîvariarîdeîunidadîaîunidad.îLasîespeciîcacionesîestĂĄnîsujetasîaî
cambiosîyîmejorasîsinîprevioîaviso.
Este sĂmbolo indica que el producto
no puede ser desechado con la
basura. Para las instrucciones sobre
la manera correcta de desechar este
producto en Europa, por favor visite
www.weber.com
Âź
, y pĂłngase en contacto con el importador listado para
su paĂs. Si usted no tiene acceso a la Internet, pĂłngase en contacto
con el distribuidor a quien le comprĂł el producto y solicĂtele el nombre,
dirección y teléfono del importador.
DECLARACIĂNîDEîCONFORMIDADîFCC
EsteîdispositivoîcumpleîconîlaîParteî15îdeîlasîReglasîdeîlaîFCC.îLaîoperaciĂłnîestĂĄîsujetaîaîlasî
siguientesîdosîcondiciones:î(1)îesteîdispositivoînoîdebeîcausarîinterferenciasîperjudiciales,îyî(2)îesteî
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar
una operaciĂłn indeseada.
Producto: TermĂłmetro Digital
NĂșmeroîdeîparteîWeber:îî6438
Parteîresponsable:îî Weber-StephenîProductsîCompany
200 East Daniels Road
Palatine, IL 60067-6266 USA
Teléfono: 1-800-446-1071 (U.S.A. Only) www.weber.com
LAîFCCîQUIEREîQUEîUSTEDîSEPAîLOîSIGUIENTE
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado de que cumple con los lĂmites para un dispositivo digital
ClaseîB,îdeîconformidadîconîlaîParteî15îdeîlasîreglasîdeîlaîFCC.îEstosîlĂmitesîestĂĄnîdiseñadosîparaî
proporcionarîunaîprotecciĂłnîrazonableîcontraîinterferenciasîperjudicialesîenîunaîinstalaciĂłnîresidencial.î
Este equipo genera, usa y puede radiar energĂa de frecuencias de radio y, si no se instala y usa de
acuerdoîconîlasîinstrucciones,îpuedeîcausarîinterferenciasîperjudicialesîaîlasîcomunicacionesîporîradio.
Sin embargo, no hay garantĂa de que interferencias no puedan eventualmente ocurrir en una instalaciĂłn
enîparticular.îSiîesteîequipoîllegaseîaîcausarîunaîinterferenciaîperjudicialîaîlasîrecepcionesîdeîradioîoî
televisiĂłn, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a tratar de
corregirîlaîinterferenciaîporîmedioîdeîunaîoîmĂĄsîdeîlasîsiguientesîmedidas:
âąîReorientarîoîreubicarîlaîantenaîreceptora.
âąîIncrementarîlaîseparaciĂłnîentreîelîequipoîyîelîreceptor.
âąîConectarîelîequipoîaîunîenchufeîenîunîcircuitoîdiferenteîaîaquelîalîqueîelîreceptorîestĂĄîconectado.
âąîPedirîayudaîaîunîtĂ©cnicoîdeîradio/TVîconîexperiencia.
âąîSiînoîpuedeîeliminarîlaîinterferencia,îelîFCCîrequiereîqueîustedîpareîdeîusarîelîtermĂłmetro.
CambiosîoîmodiîcacionesînoîaprobadasîexpresamenteîporîWeber-StephenîProductsîCompanyîpuedenî
causar interferencias e invalidar la autorizaciĂłn al usuario para operar el equipo.
55888 E 6/06
CEî:îDĂCLARATIONîDEîCONFORMITĂ
Ce produit contient lâĂ©metteur autorisĂ© et rĂ©pond aux exigences minimales de lâArticle 3 des directives R
& TTE 1999/5/CE sâil sert Ă son usage prĂ©vu et que les normes suivantes sont appliquĂ©es :
î UtilisationîefîcaceîduîspectreîdesîfrĂ©quencesîradio
(Article 3.2 de la directive R&TTE)
Norme(s) appliquée(s) EN 300 220-3:2000
î CompatibilitĂ©îĂ©lectromagnĂ©tique
(Article 3.1b of the R&TTE Directive)
Norme(s) appliquée(s) EN 301 489-3:2000
î SĂ©curitĂ©îdeîlâĂ©quipementîdesîtechnologiesîdeîlâinformation
(Article 3.1.a de la directive R&TTE)
Norme(s) appliquée(s) EN 60950:2000
InformationsîsupplĂ©mentairesî:
Ce produit est donc conforme aux directives 73/23/CE sur les Ă©quipements Ă basse tension, 89/336/CE sur
la compatibilité électromagnétique et R&TTE 1999/5/CE (annexe II) et porte le marquage CE correspondant.
PaysîadhĂ©rantîĂ îlaîdirectiveîRTTE
Tous les pays de lâUnion europĂ©enne, la Suisse et la NorvĂšge
INSTALLATION
RetirezîlesîcouverclesîdesîcompartimentsîĂ îpilesîduîcapteurîthermiqueî(ThermoSensor)îetî
duîmoniteur,îpuisîretirezîlesîlanguettesîenîplastiqueîdesîcompartimentsîĂ îpiles.îPassezîĂ îlaî
procĂ©dureîdâinstallationîdesîpiles.
INSTALLATION DES PILES
Le thermomÚtre est alimenté par deux piles AA et deux piles AAA. Suivez la procédure suivante pour
installer les piles.
Weber-StephenîProductsîCo.,î(Weber
Âź
) garantit par la prĂ©sente Ă LâACHETEUR DâORIGINE ce
ThermomĂštreînumĂ©rique contre dĂ©faut de matĂ©riau et vice de fabrication pendant la durĂ©e suivante
Ă compter de la date dâachat : un an lorsque le produit est installĂ© et utilisĂ© conformĂ©ment au mode
dâemploi qui lâaccompagne.
Weberîpeutîexigerîuneîpreuveîraisonnableîdeîlaîdateîdâachat.îîILîCONVIENTîDONCîDEîCONSERVERî
VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE, ET DE RENVOYER IMMĂDIATEMENT VOTRE
CARTEîWEBERîDEîGARANTIEîLIMITĂE.
La garantie limitĂ©e ne concerne que le remplacement ou la rĂ©paration de piĂšces qui sâavĂšrent dĂ©fectu-
eusesîdansîleîcadreîdâuneîutilisationîetîdâunîentretienînormauxîetîqui,îaprĂšsîexamen,îsontîjugĂ©esîdĂ©fec-
tueusesîparîWeber.îSiîWeberîconîrmeîleîcaractĂšreîdĂ©fectueuxîetîapprouveîlaîrĂ©clamation,îelleîchoisiraî
alors de rĂ©parer ou de remplacer gratuitement la ou les piĂšces en question. Sâil vous est demandĂ© de
renvoyerîlesîpiĂšcesîdĂ©fectueuses,îlesîfraisîdeîportîdoiventîĂȘtreîpayĂ©sîĂ îlâexpĂ©dition.îWeberîrenverraîlesî
piĂšces Ă lâacheteur, port payĂ© dâavance.
Cette garantie limitée ne couvre pas les défaillances ou les problÚmes de fonctionnement dus à un acci-
dent, une utilisation abusive, un usage incorrect, une altération, une mauvaise application, un acte de van-
dalisme, une installation incorrecte, un entretien ou une rĂ©paration inappropriĂ©s, ou un dĂ©faut dâentretien
normal de routine. Elle ne couvre pas non plus les détériorations et les dommages dus à des tremblements
de terre ou Ă dâimportants problĂšmes mĂ©tĂ©orologiques, comme la grĂȘle, les cyclones ou les tornades, ni
toute dĂ©coloration provenant dâune exposition directe ou atmosphĂ©rique Ă des produits chimiques.
WeberîneîpeutîĂȘtreîtenueîpourîresponsable,îenîvertuîdeîcetteîgarantieîouîdeîtouteîautreîgarantieîtacite,î
dâaucunîdommageîindirectîouîconsĂ©cutif.îCetteîgarantieîvousîoctroieîdesîdroitsîlĂ©gauxîspĂ©ciîques,î
auxquels peuvent venir se greffer dâautres droits selon votre Ătat de rĂ©sidence.
SPĂCIFICATIONS
Moniteur
Thermosensor
Piles Piles
2 x AA 2 x AAA
Plage de température de fonctionnement Plage de température de fonctionnement
0î°îCîĂ î50î°îCî(32î°îFîĂ î122î°îF)î 20î°îCîĂ î60î°îCî(-4°FîĂ î140°F)
Plage de tempĂ©rature dâentreposage Plage de tempĂ©rature dâentreposage
â20î°îCîĂ î70î°îCî(â4î°îFîĂ î158î°îF)î -30î°îCîĂ î70î°îCî(22°FîĂ î158°F)
RĂ©sistance Ă lâeau RĂ©sistance Ă lâeau
JISîniveauî2î JISîniveauî3
PlageîdâafîchageîdeîlâĂ©cranîĂ îcristauxîliquides
0î°îC/FîĂ î199î°îC/F
Général
Longueur de la sonde en acier inoxydable 99,97 cm (3,28 pieds)
FrĂ©quence dâĂ©mission 433MHz
PrĂ©cisionîdeîlaîtempĂ©ratureî ±î1î°îCî(±î2î°îF)
TempĂ©ratureîdeîfonctionnementîdeîlaîsondeî Maximumî250î°îCî(482î°îF)
en acier inoxydable
CesîspĂ©ciîcationsîsontîcellesîquiîsontîhabituellementîutilisĂ©esî;îilîestîpossibleîquâellesîvarientîselonîlesî
unitĂ©s.îLesîspĂ©ciîcationsîsontîsujettesîĂ îchangementîetîĂ îamĂ©liorationîsansîprĂ©avis.
Ce symbole indique que le produit ne
peutîpasîĂȘtreîjetĂ©îavecîlesîorduresî
ménagÚres. Pour des consignes
concernant la mise au rebus correcte de
ce produit en Europe, veuillez consulter
le site Internet www.weber.com
Âź
, puis
contactez lâimportateur indiquĂ© pour votre pays. Si vous ne disposez pas
dâun accĂšs Ă lâInternet, veuillez contacter votre revendeur pour connaĂźtre le
nom de lâimportateur, son adresse ainsi que son numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone.
Sur les barbecues Ă charbon de bois, faites passer la partie mĂ©tallique de la sonde Ă lâĂ©cart de la chaleur
directe des briquettes de charbon de bois.
DĂCLARATIONîDEîCONFORMITĂîFCC
Cet appareil est conforme Ă la section 15 des rĂšgles FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer dâinterfĂ©rences nuisibles et (2) il doit accepter toute interfĂ©rence
reçue, notamment celles pouvant entraßner un fonctionnement indésirable.
Produit: ThermomÚtre Numérique
NumĂ©roîdeîpiĂšceîWeber: 6438
Organismeîresponsable:îîîWeber-StephenîProductsîCompany
200 East Daniels Road
Palatine, IL 60067-6266 Ă.-U.
Téléphone: 1-800-446-1071 (U.S.A. Only) www.weber.com
LEîFCCîVEUTîQUEîVOUSîSACHIEZîQUE
CetîappareilîaîĂ©tĂ©îvĂ©riîĂ©îetîrĂ©pondîauxîexigencesîdâunîappareilînumĂ©riqueîdeîlaîclasseîBîdeîlaîSectionî15îdesî
rÚgles FCC. Ces exigences sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences radio
et tĂ©lĂ©vision dans une installation rĂ©sidentielle. LâĂ©quipement gĂ©nĂšre, utilise et peut Ă©mettre de lâĂ©nergie des
frĂ©quences radio et, sâil nâest pas installĂ© et utilisĂ© conformĂ©ment aux directives, peut provoquer des interfĂ©rences
néfastes pour les communications radio.
BienîqueîlâappareilîaitîĂ©tĂ©îtestĂ©îetîdĂ©clarĂ©îconformeîauxîlimitesîdâĂ©missionîRFîautorisĂ©es,îtelîqueîspĂ©ciîĂ©î
dans les rĂšgles susmentionnĂ©es, il nâexiste aucune garantie dâabsence dâinterfĂ©rence pour une installation
particuliĂšre que lâĂ©quipement ne provoque pas dâinterfĂ©rences nĂ©fastes pour la rĂ©ception radio ou tĂ©lĂ©vision.
Les interfĂ©rences peuvent ĂȘtre dĂ©tectĂ©es en mettant lâĂ©quipement sous et hors tension tout en contrĂŽlant
la rĂ©ception radio ou tĂ©lĂ©vision. Lâutilisateur peut Ă©liminer les interfĂ©rences Ă lâaide de lâune ou plusieurs des
mesures suivantes :
âąî RĂ©orientezîouîdĂ©placezîlâantenneîdeîrĂ©ception.
âąî AugmentezîlaîdistanceîentreîlâĂ©quipementîetîleîrĂ©cepteur.
âąî BranchezîlâĂ©quipementîdansîuneîpriseîplacĂ©eîsurîunîcircuitîdiffĂ©rentîceîceluiîsurîlequelîleîrĂ©cepteurî
est branché.
âąî Consultezîunîtechnicienîradioî/îtĂ©lĂ©visionîdâexpĂ©rienceîpourîobtenirîdeîlâaide.
âąî SiîvousîneîpouvezîĂ©liminerîlesîinterfĂ©rences,îleîFCCîvousîrecommandeîdeîneîplusîutiliserî
cet appareil.
LesîchangementsîouîmodiîcationsînâayantîpasîĂ©tĂ©îexpressĂ©mentîautorisĂ©esîparîWeber-Stephenî
Products Company peuvent provoquer des interfĂ©rences et annuler le droit dâutiliser lâappareil.
PARAîVERIFICARîLASîSEĂALESîYîLASîCONDICIONESîDEîLASîALARMASîSONORAS
SEĂAL
îîIndicaîqueînoîhayîseñal.î îîIndicaîqueîelîmonitorîestĂĄîrecibiendoîunaîseñalîdel
ThermoSensor.
ALARMA
Tresîpitidosî-îindicaîqueîelîmonitorînoîestĂĄîrecibiendoîunaîseñalîdelîThermoSensor.
Cuatroîpitidosî-
îindicaîqueîlaîtemperaturaîestĂĄîenîunîrangoîdeîcincoîgradosîdeîlaîtemperaturaîdeseada
.
Unîpitidoîcontinuoî-îindicaîqueîelîtermĂłmetroîhaîllegadoîaîlaîtemperaturaîîjada.
UnîpitidoîrĂĄpidoîyîcontinuoî-îindicaîqueîlaîcarneîseîhaîcocidoîdeîmĂĄs.
Nota:îPulseîcualquierîbotĂłnîparaîpararîlaîalarma.
NOTAS SOBRE LAS BATERĂAS
aparece en el monitor para indicar la condiciĂłn de las baterĂas. Por favor tome en cuenta la siguiente
informaciĂłn para una indicaciĂłn de cuando las baterĂas necesitan reemplazarse.
î âąîî
îîprincipalî-îindicaîqueîlaîbaterĂaîdelîmonitorîestĂĄîbaja.
îâą
remotoî-îindicaîqueîlaîbaterĂaîdelîThermoSensorîestĂĄîbaja.
îâą
principalîremotoî-îindicaîqueîlasîbaterĂasîestĂĄnîbajasîtantoîenîelîmonitorîcomoîenî
el ThermoSensor.
î âąîUseîsolamenteîbaterĂasîfrescasîdelîtamañoîrequeridoîyîdelîtipoîrecomendado.
î âąîîîNoîmezcleîbaterĂasînuevasîconîviejas,îdiferentesîtiposîdeîbaterĂasî(estĂĄndar,îalcalinasîoî
recargables) o baterĂas recargables de diferentes capacidades.
î âąîî
îSiînoîtieneîlaîintenciĂłnîdeîusarîelîtermĂłmetroîconîlasîbaterĂasîduranteîunîmesîoîmĂĄs,îretireîlasî
baterĂas.îLasîbaterĂasîpuedenîdejarîpasarîquĂmicosîqueîpuedenîdestruirîlasîpartesîelectrĂłnicas.
Remarque:îRemettezîĂ îzĂ©roîleîmoniteurîetîleîcapteurîthermiqueîdansîlesî60îsecondesîquiîsuiventî
pourîenîsynchroniserîlaîtransmissionîdeîsignal.îSeulementîremettreîĂ îlâĂ©tatîinitialîaprĂšsîavoirî
installĂ©îdeînouvellesîpiles.
Dans le moniteur
1. Faites glisser la pince de ceinture qui se trouve au dos du moniteur et retirez-la. Faites glisser le
couvercle du compartiment Ă piles, puis soulevez-le et retirez-le.
2. Placez les deux piles AA dans le compartiment de la maniÚre indiquée par les symboles de polarité
(+îetîâ).
3.îîAppuyezîsurîRESETî(REMETTREîĂîZĂRO)îdansîleîcompartimentîĂ îpilesîĂ îlâaideîdâunîobjetîpointuî
comme un trombone ouvert.
4. Replacez le couvercle et la pince de ceinture.
Dans le capteur thermique
1. Enlevez le couvercle du compartiment Ă piles en le faisant glisser.
2. Placez deux piles AAA dans le compartiment de la maniÚre indiquée par les symboles de polarité
(+îetîâ)îpuisîappuyezîsurîleîboutonîRESETîquiîseîtrouveîĂ îcĂŽtĂ©îduîcompartimentîĂ îpilesîĂ îlâaideîdâunî
objetîpointuîtelîquâunîtromboneîouvert.
3. Replacez le couvercle du compartiment Ă piles.
Lorsque
îîîsymboleîsâafîcheîsurîleîmoniteur,îremplacezîlesîpiles.
RĂGLAGEîFAHRENHEIT/CELSIUS
PourîsĂ©lectionnerîunîafîchageîenîFahrenheitîouîenîCelsius,îpositionnezîlâindicateurî°C/°FîquiîseîtrouveîĂ î
cĂŽtĂ©îduîcompartimentîĂ îpilesîduîmoniteurîsurî°Cîouî°F.
RĂGLAGEîDUîVOLUME
Pour régler le volume du moniteur, positionnez le curseur HI/LO se trouvant dans le compartiment à piles
du capteur thermique sur HI (élevé) ou LO (bas).
DEL
La DEL rouge située au centre du capteur thermique clignote lorsque celui-ci est en fonction et en cours
de transmission.
UTILISATIONîDEîLAîPINCEîDEîCEINTURE
Vous pouvez porter la pince de ceinture sur votre ceinture ou lâutiliser comme support. Pour utiliser la
pince de ceinture comme support, retirez-la du dos du moniteur. Insérez le cÎté gauche ou droit de la
pinceîdansîlaîpartieîinfĂ©rieureîdeîlaîfenteîpuisîîxezîlâautreîcĂŽtĂ©îdeîlaîpinceîdansîlâautreîfenteîduîbas.
CONNEXION DE LA SONDE
Localisez le couvercle dans la douille de la sonde sur le cÎté supérieur droit du capteur thermique et
retirez-la soigneusement. Branchez la sonde Ă viande dans la douille.
FONCTIONNEMENT
Remarqueî:îSeulementîremettreîĂ îlâĂ©tatîinitialîaprĂšsîavoirîinstallĂ©îdeînouvellesîpiles.
1.îîAppuyezîsurîleîboutonîdâalimentationîPowerîetîmaintenez-leîenfoncĂ©îjusquâĂ îceîqueîlaîDELîrougeî
du capteur thermique clignote. Appuyez ensuite sur le bouton dâalimentation et maintenez-le enfoncĂ©
jusquâĂ îceîqueîlâĂ©cranîvertîĂ îcristauxîliquidesîduîmoniteurîsâallumeîetîqueîtousîlesîsegmentsîdeî
lâafîchageîsoientîvisibles.
2.îîAppuyezîplusieursîfoisîsurîleîboutonîSelectîjusquâĂ îceîqueîleîtypeîdeîviandeîdĂ©sirĂ©îsâafîche.îVousî
pouvez sĂ©lectionner BEEF (BĆUF), LAMB (AGNEAU), VEAL (VEAU), HMBGR (STEAK HACHĂ),
PORK (PORC), TURKY (DINDE), CHICK (POULET) ou FISH (POISSON). Appuyez ensuite plusieurs
fois sur Cook (Cuire) pour sélectionner le niveau de cuisson.
Remarqueî:îLesîniveauxîdeîcuissonîRAREî(SAIGNANT),îMEDîRAREî(LĂGĂREMENTîSAIGNANT),î
MEDIUMî(ĂîPOINT),îetîWELLîDONEî(BIENîCUIT)îsontîdisponiblesîuniquementîpourîleîbĆuf,î
lâagneauîetîleîveau.îPourîleîpoulet,îleîporc,îlaîdinde,îleîpoissonîetîleîsteakîhachĂ©,îleîmoniteurîestî
rĂ©glĂ©îparîdĂ©fautîsurîWELLîDONEî(BIENîCUIT).
3.
Placez le ThermoSensor prÚs de la zone de cuisson et insérez la pointe de la sonde au centre de la
viande.îPourîempĂȘcherîleîcouvercleîdeîpincerîleîîlîdeîlaîsonde,îpassezîleîîlîauîtraversîdeîlaîfenteîsurîleî
cĂŽtĂ©îdeîlaîboĂźteîdeîcuisson.îUtilisezîleîsocleîdeîlâĂ©cranîpourîavoirîuneîbonneîvueîsurîlâĂ©cranîdâafîchageî
ou pendez-le Ă la ceinture Ă lâaide du clip. Sur les barbecues Ă charbon de bois, faites passer la partie
mĂ©tallique de la sonde Ă lâĂ©cart de la chaleur directe des briquettes de charbon de bois
.
Remarquesî:
î âąî
îPlacezîleîcapteurîthermiqueîloinîdeîlaîchaleurîdirecteîouîdesîîammesîetîneîposezîpasîlaîsondeî
surîlaîsurfaceîdeîcuissonîcarîcelaîpourraitîendommagerîleîîlamentîĂ îlâintĂ©rieurîdeîlaîsonde
.
î âąîîPourîobtenirîunîsignalîclair,îplacezîleîmoniteurîdansîunîpĂ©rimĂštreîdeî30,5îmîduîcapteurîthermique.
î âąîîLaîplageîdeîtempĂ©ratureîdeîfonctionnementîdeîlaîsondeîduîcapteurîestîdeîâ20î°CîĂ î250î°Cî(â4î°Fî
Ă î482î°F).îLaîplageîdâafîchageîdeîlâĂ©cranîĂ îcristauxîliquidesîestîdeî0î°C/FîĂ î199î°C/F.îLorsqueîlaî
tempĂ©ratureîĂ îafîcherîseîtrouveîĂ îlâextĂ©rieurîdeîcetteîplage,îlesîchiffresîdeîlâafîchageîclignotent.
4. Lorsque la viande est cuite, retirez la sonde de la viande en portant une manique ou laissez refroidir
laîsonde.îAppuyezîsurîlesîboutonsîPOWERîduîmoniteurîetîduîcapteurîthermiqueîetîmaintenez-lesî
enfoncés pendant environ 2 secondes pour les éteindre.
Remarquesî:
î âąîîLaîderniĂšreîtempĂ©ratureîafîchĂ©eîparîleîmoniteurîdemeureîmĂȘmeîlorsqueîvousîĂ©teignezîlâappareil.î
Lorsqueîvousîrallumezîleîmoniteur,îelleîsâafîcheîsurîlâĂ©cran.
î âąîîLeîmoniteurîetîleîcapteurîthermiqueîsâĂ©teignentîautomatiquementîsiîlâonînâappuieîsurîaucunîboutonî
pendant environ huit heures.
5. DĂ©branchez la sonde du capteur thermique puis replacez le couvercle de la douille. Lorsque vous
avez terminĂ© de cuisiner, nettoyez la sonde Ă lâaide dâeau et dâun dĂ©tergent doux. Essuyez le moniteur
et le capteur thermique Ă lâaide dâun chiffon humide.
Remarqueî:îĂvitezîdâutiliserîleîlave-vaisselleîpourînettoyerîlaîsondeîouîdâimmergerîleîmoniteurîouî
leîcapteurîthermiqueîdansîdeîlâeauîouîunîautreîliquide.
VĂRIFICATIONîDEîLâĂTATîDUîSIGNALîETîDESîAVERTISSEURSîSONORES
SIGNAL
Indique quâil nây a pas de signal. Indique que le moniteur reçoit un signal du
capteur thermique.
AVERTISSEUR
Troisîbips indiquent que le moniteur ne reçoit pas de signal du capteur thermique.
Quatreîbips indiquent que la tempĂ©rature actuelle est Ă cinq degrĂ©s de la tempĂ©rature cible.
Unîbipîcontinu indique que le thermomĂštre a atteint la tempĂ©rature cible.
Unîbipîcontinuîetîrapide indique que la viande est trop cuite.
Remarqueî:îPourîarrĂȘterîlâavertisseurîsonore,îappuyezîsurînâimporteîquelîbouton.
REMARQUESîSURîLESîPILES
sâafîcheîsurîleîmoniteurîpourîindiqueîlâĂ©tatîdesîpiles.îTenezîcompteîdesîinformationsîsuivantesîpourî
savoir quand il temps de remplacer les piles.
î âąîî
principal - indique que la pile du moniteur est faible.
îâą
télécommande - indique que la pile du capteur thermique est faible.
îâą
télécommande et principal - indiquent que les piles du moniteur et du capteur
thermique sont faibles.
î âąîUtilisezîseulementîdesînouvellesîpilesîdeîlaîtailleîetîduîtypeîrecommandĂ©s.
î âąîîîNâutilisezîpasîdeînouvellesîpilesîavecîdeîvieillesîpiles,îdesîtypesîdiffĂ©rentsîdeîpilesî
(standard, alcalines ou rechargeables) ou des piles rechargeables de puissance différente.
î âąîîîSiîvousîneîpensezîpasîutiliserîleîthermomĂštreîĂ îlâaideîdeîpilesîpendantîunîmoisîouî
plus, retirez les piles. Des produits chimiques peuvent couler et détruire les composants
Ă©lectroniques du thermomĂštre.