Vestil Manufacturing LM-OBNT Thermometer User Manual


 
10
(Opposite side of #4)
WARNING LABEL IDENTIFICATION
MAKE SURE ALL WARNING LABELS ARE IN PLACE!
Most of our labels will be trilingual. The labels on all of the LM-Series Booms are located in
approximately the same locations as on the LM-EBT and LM-HRT shown.
*Product safety signs or labels should be periodically inspected
and cleaned by the product users as necessary to maintain
good legibility for safe viewing distance . . .
ANSI 535.4 (10.21)
Contact manufacturer for replacement labels if needed.
2
1
4
3
1
2
3
4
PRECAUCION PRUDENCE
SAFETY CHAIN MUST
BE FASTENED
SECURELY TO
FORKLIFT
LA CADENA DE
SEGURIDAD DEBE DE SER
AGARRADA CON
SEGURIDAD A LA
TRANSPALETA
LA CHAÎNE DE
SÉCURITÉ DOIT ÊTRE
BIEN ATTACHÉE AU
MONTE-CHARGE
VESTIL MANUFACTURING CORPORATION • www.vestil.com 218
CAUTION
4
3
THIS BOOM SHOULD NOT BE USED ON UNEVEN GROUND.
CONSULT YOUR FORK TRUCK MANUFACTURER TO VERIFY THAT YOUR TRUCK MEETS OR
EXCEEDS THE FOLLOWING TABLE WHICH IS BASED ON A LOAD HEIGHT NOT EXCEEDING 60
INCHES. CONSULT FORK TRUCK MANUFACTURER FOR FORK LIFT SPECIFICATIONS OVER 60
INCHES. OPERATOR RIGGING TRAINING RECOMMENDED PRIOR TO USE.
ESTA PLUMA NO DEBE USARSE EN PISO DESIGUAL.
CONSULTE CON EL FABRICANTE DEL MONTACARGAS PARA VERIFICAR QUE SU
MONTACARGAS REUNE Ó EXCEDE LA SIGUIENTE TABLE QUE
ESTÁ BASADA EN ALTURA DE CARGA QUE NO EXCEDA 1524 MM. CONSULTE EL MANUAL
DEL PROPIETARIO PARA ESPECIFICACIONES DE MONTACARGAS PARA MÁS
DE 1524 MM. SE RECOMIENDA EL APRENDIZAJE DE APAREJOS ANTES DEL USO.
CET ACCROISSEMENT NE DEVRAIT PAS ÉTRE UTILISÉ SUR UN SOL INÉGAL.CONSULTEZ VOTRE
MANUAL D’UTILISATION POUR CHARIOT ÉLEVATEUR AFIN DE VÉRIFIER QUE VOTRE MONTE-
CHARGE RENCONTRE OU EXÉDE LES EXIGENCES SUIVANTES.
CE TABLEAU EST BASÉ SUR UNE HAUTEUR DE CHARGEMENT NE DÉPASSANT PAS 1524 MM
CONSULTEZ VOTRE FABRICANT DE CHARIOTS ÉLEVATEURS POUR LES SPÉCIFICATIONS D’UN
MONTE-CHARGE DONT LA HAUTEUR DE CHARGEMENT EST SUPÉPIEURE À 1524 MM.
LIFTING CAPACITIES
GUIDELINES - LB.
GUIA DE CAPACIDAD DE
ELEVACIÓN - KG.
GUIDE DES CAPACITÉS
D’ÉLEVATION - KG.
CAPACITY OF FORK TRUCK
DISTANCE FROM MAST FACE TO LOAD CENTER
CAPACIDAD DEL
MONTACARGA
DISTANCIA DE LA CARGA DEL MÁSTIL AL CENTRO DE CARGA
CAPACITÉ DU
MONTE-CHARGE
DISTANCE DE LA FACE DU MÂT AU CENTRE DE CHARGE EN MM
6 ft./1828 mm
590 lb./267 kg.
925lb./419 kg.
1400 lb./635 kg.
1725 lb./782 kg.
2125 lb./963 kg.
2565 lb./1163 kg.
3000 lb./1360 kg.
3350 lb./1519 kg.
3900 lb./1769 kg.
8ft./2438 mm
500 lb./226 kg.
800 lb./362 kg.
1200 lb./544 kg.
1500 lb./680 kg.
1800 lb./839 kg.
2225 lb./1009 kg.
2600 lb./1179 kg.
2900 lb./1315 kg.
3400 lb./1542 kg.
10 ft./3044 mm
410 lb./186 kg.
675 lb./306 kg.
1000 lb./453 kg.
1275 lb./578 kg.
1575 lb./714 kg.
1886 lb./865 kg.
2200 lb./997 kg.
2460 lb./1111 kg.
2900 lb./1315 kg.
2000 lb./907 kg.
3000 lb./1360 kg.
4000 lb./1814 kg.
5000 lb./2268 kg.
6000 lb./2721 kg.
7000 lb./3175 kg.
8000 lb./3628 kg.
9000 lb./4082 kg.
10,000 lb./4536 kg.
12 ft./3657 mm
325 lb./147 kg.
550 lb./249 kg.
800 lb./362 kg.
1050 lb./476 kg.
1300 lb./589 kg.
1550 lb./703 kg.
1800 lb./816 kg.
2000 lb./907 kg.
2400 lb./1088 kg.
VESTIL MANUFACTURING COMPANY, ANGOLA, INDIANA USA
Ph: (260) 665-7586 - Fax: (260) 665-1339 - www.vestil.com
278
Revised 06/03
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
1
VESTIL
MANUFACTURING
CORPORATION
Phone: (260) 665-7586 - Fax: (260) 665-1339
E-mail: sales@vestil.com - www.vestil.com
577
2
VESTIL MANUFACTURING CORPORATION
sales@vestil.com - www.vestil.com
REV 09/03
MODEL/MODÉLO/MODÉLE______________
CAPACITY________________________ lbs.
CAPACIDAD/CAPACITÉ_____________ kgs.
SERIAL/SERIE/SÉRIE__________________
287
!
!
!