Shure M97-xE Hair Dryer User Manual


 
PRODUCT SPECIFICATIONS
Replacement
Stylus
Stabilizer
Color
Stereo Output (1 kHz at
5 cm/sec peack recorded
velocity)
Frequency
Response
Trackability at 1.25 g
Tracking Force (cm/sec
Peak Velocity)
N97xE Blue 4.0 mV 20 to 22,000 Hz 400 Hz – 30 cm/sec
1 kHz – 44 cm/sec
10 kHz – 31 cm/sec
Features Very low mass, heat-treated cantilever
Dynamic Stabilizer damper/de-staticizer
Sideguard Stylus Protection System
Stylus Tip Polished, natural diamond
Elliptical 5 x 18 m (0.0002 x 0.0007 in.) radii
Cartridge height 15.6 mm
Net weight 6.6 grams
Channel balance Within 2 dB
Channel Separation 25 dB at 1 kHz
Optimum Load 47kilohms,200-300picofarads/channel,includingtonearmandamplierinput
capacitance
DC resistance 1550 ohms
Inductance 650 millihenries
Certication Conforms to European Union directives, eligible to bear CE marking; meets
European Union EMC Immunity Requirements: EN 50 082-1, 1992
Shure Incorporated (“Shure”), 5800 West Touhy Ave., Niles,
Illinois 60714-4608, warrants to the owner of this product that it
will be free, in normal use, of any defects in workmanship and
materials for a period of two years from date of purchase. You
should retain proof of date of purchase.
Shure is not liable for any incidental, special, or consequential
damages. If this Shure product has any defects as described
during the warranty period, call 1-800-516-2525 in the United
States for details on repair. Outside the United States, return the
product to you dealer or Authorized Service Center for repair. The
product will be repaired, replaced, or exchanged and returned to
you promptly.
This warranty does not cover abuse or misuse of the product, use
contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and tear, an act of
God, or unauthorized repair.
Some States do not allow the exclusion of incidental or conse-
quential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state. This
warranty does not include stylus wear.
THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES
THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT.
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE
1. Avec précaution, retirer la pointe de lecture de la cartouche .
2.Brancherleslsdelacoquilleauxbrochesdelacartouche. Utiliser le
tableau suivant pour assurer des branchements corrects. Remarque : pour
éviterles«bouclesdemasse»etleronement,nepasfairedebranche-
ments communs (masse) à ces bornes.
R ROUGE (DROIT «INTENSE»)
RG VERTE (DROIT MASSE)
L BLANC (GAUCHE «INTENSE»)
LG BLEU (GAUCHE MASSE)
3. Monter la cartouche dans la coque et remplacer la pointe de lecture ( et
.
Éviter de forcer. Remarque : Les vis peuvent être vissées vers le haut depuis
ledessousand’assurerundégagementmaximumaudisque.
4. Quand la brosse du stabilisateur dynamique est réglée en position de fonc-
tionnement A, elle absorbe 0,5 gramme de la force d’appui du bras de
lecture. Les réglages du bras de lecture pour la plage recommandée des
forces d’appui du bout de la pointe de lecture sont :
FORCE D’APPUI (en grammes)
PLAGE RECOM-
MANDÉE
(effective à la
pointe de lecture)
RÉGLAGE DU BRAS DE LECTURE
Stabilisateur dynamique
baissé (fonctionnement)
A
Stabilisateur dy-
namique relevé (non
utilisé) B
Maximum 1.5 g
Optimum 1.25 g
Minimum 0,75 g
2.0 g
1.75 g
1.25 g
1.5 g
1.25 g
0.75 g
5. Effectuerlesajustementsnalssuivants.Consulterlesinstructionsdela
platine selon le besoin.
Porte-à-faux de la cartouche : Si elle est réglable.
Poussée latérale:Siceréglagen’estpasspéciédanslesin-
structions de la platine, effectuer le même réglage que pour la
force d’appui.
Hauteur du bras de lecture : Si elle est réglable.
STABILISATEUR ANTISTATIQUE DYNAMIQUE
LestabilisateurdynamiqueexclusifM97xEaucoefcientd’amortissementvis-
queux maintient une distance régulière entre la cartouche et le disque sous
desconditionsdelecturedifciles,commecellescauséesparlesdisquesvoilés
ou des masses de bras de lecture inégales. Quand cette stabilisation n’est pas
exigée, le stabilisateur peut être verrouillé en position relevée, ce qui peut amé-
liorer la qualité du son sous des conditions de lecture idéales.
Labrossedustabilisateurcontientplusde10000bresconductricesquineu-
tralisent les charges statiques de la surface du disque et les dirigent vers la
terre.Deplus,lesbresbalaientlesillondudisquepourenôterlapoussièreet
la saleté à l’avant de la pointe de lecture. Le stabilisateur absorbe également les
chocs pour éviter tout dommage au disque et à la pointe de lecture en cas de
chute accidentelle du bras sur un disque.
SYSÈME DE PROTECTION LATÉRALE DE LA POINTE
DE LECTURE
Le système de protection latérale de la pointe de lecture évite que celle-ci soit
endommagée si la cartouche glisse par accident sur un disque. Ce système
répond aux poussées latérales sur la pointe de lecture en rentrant l’ensemble
complet du porte-à-faux et de la pointe dans le logement de la pointe de lecture
avant que le porte-à-faux ne soit endommagé.
REPRODUCTION MONOPHONIQUE
Pourlareproductionmonophoniquedesdisques,lescanauxgaucheetdroitdoiventêtreraccordésenparallèle.Pourceci,ilsuftderéglerlecommutateurde
fonctiondupréamplicateurassociésur«A+B»ou«MONO».Sil’équipementenplaceauneseuleentréemonophonique,lesdeuxcanauxdelacartouchedoivent
être parallèles et raccordés à l’entrée unique.
UTILISATION DE LA CARTOUCHE
1. S’assurer que la cartouche est montée correctement dans le bras de lecture
et que la pointe de lecture est bien insérée dans la cartouche.
2. Protéger la pointe de lecture avec un protecteur pendant le nettoyage de la
platine.
3. Contrôlerladescentedubrasdelecturepouréviterquelapointedelecture
arrive sur le rebord de la platine ou du disque.
4. Ne pas manipuler le bras de lecture pendant la lecture d’un disque. Utiliser le
lève-bras le cas échéant.
5. S’il est nécessaire de poser le bras à la main, le relâcher dès que la pointe
de lecture s’engage dans le sillon.
6. Ne pas actionner le bras sans disque(s) sur la platine.
7. Éviterdejouerdesdisquesendommagés.
8. Vérierrégulièrementlesréglagesdelaforced’appuietdelapousséelaté-
rale. Le pèse-pick-up Shure SFG-2, disponible auprès du distributeur Shure,
offre un moyen simple de régler précisément la force d’appui.
NETTOYAGE DE LA POINTE DE LECTURE
Utiliser la brosse fournie pour nettoyer la pointe de lecture et le stabilisateur
dynamique. Brosser uniquement d’arrière en avant, comme illustré . Ne pas
utiliser de liquides sur la brosse du stabilisateur. Utiliser de l’alcool ou une solu-
tion d’alcool et d’eau distillée pour nettoyer la pointe de lecture. Les solutions de
nettoyage du commerce risquent d’endommager la pointe de lecture.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Shure Incorporated (« Shure ») garantit par la présente que, pour un usage normal,
ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, pendant une période
de deux ans à compter de la date d’achat, pour toutes les pièces de capsule et
de boîtier et, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, pour
toutes les pièces d’émetteur. Shure réparera ou remplacera, à son gré, les produits
défectueux et les retournera promptement à leur propriétaire ou lui remboursera le
prix d’achat. Conserverlapreuved’achatpourconrmerladated’achatetlajoindre
à toute demande de service sous garantie.
Cette garantie n’est pas applicable en cas d’utilisation abusive ou incor-
recte du produit, d’utilisation contraire aux instructions de Shure, d’usure
normale, de catastrophe naturelle ou de réparation non
autorisée. Toutes les GARANTIES implicites de QUALITÉ MARCHAN-Toutes les GARANTIES implicites de QUALITÉ MARCHAN-
DE ou d’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER sont refusées et, par
la présente, Shure n’accepte aucune responsabilité concernant des dom-
mages fortuits, spéciaux ou conséquents, résultant de l’utilisation ou de
l’indisponibilité de ce produit.
Certains états n’acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni
l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est
possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie vous
donnedesdroitslégauxspéciquesetvouspouvezégalementavoird’autresdroits
qui varient d’un état à l’autre.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES IN-
CLUSES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIÉES.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY