enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si han
sufrido una caída o se han dañado o si la base se ha caído al
agua. Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de
Norelco para que sea examinada y reparada.
4. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
5. No deje caer ni inserte nunca objeto alguno en ninguna de las
aberturas.
6. No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior, ni la haga
funcionar cuando se estén utilizando productos en aerosol
(pulverizadores) o cuando se esté suministrando oxígeno.
7. No utilice esta afeitadora con un cabezal dañado o roto ya que
puede provocar lesiones faciales.
8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar el
cable cargador a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente
insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para
sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la red.
9. Para evitar posibles daños al cordón, no lo enrolle alrededor de la
afeitadora.
10. Nunca exponga la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en
una bolsa a temperaturas superiores a 140ºF(60ºC).
11. La afeitadora es hermética y puede enjuagarse bajo el chorro del
grifo. No sumerja la afeitadora en agua.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora un transformador.
No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya
que podría producirse una situacíon de peligro.
IMPORTANTE
SU AFEITADORA CONTIENE BATERÍAS RECARGABLES
DE NIQUEL-CADMIO.
Consulta la hoja “Instrucciones para quitar las Baterías” para
información sobre cómo deshacerse de las baterías.
ESPAÑOL 23
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 23 (Black plate)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine