Philips 300 Series Electric Toothbrush User Manual


 
Sonicare infantil (fig. 1)
A CapuchĂłnhigiĂ©nico
B Cabezaldelcepillo
C Mangoconempuñadurasuave
D Botóndeencendido/apagadoconindicadordecargadelabatería
E Carcasaintercambiable
F Botóndemododecepilladoconpilotosdemodo
G Cargadorconsoporteparaelcabezaldelcepillo
IntroducciĂłn
EnhorabuenaporlacompradeesteproductoybienvenidoaPhilips.Para
sacarelmayorpartidodelaasistenciaquePhilipsleofrece,registresu
productoenwww.philips.com/welcome.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
PELIGROS
Parareducirelriesgodeelectrocución:
1 Nocoloqueniguardeelproductoenunlugardesdedondepueda
caerseaunabañeraofregadero.
2 Nocoloqueelproductoenaguanidejequecaigaenaguaocualquier
otrolíquido.
3 NointentecogerunproductoquesehayacaĂ­doalagua.DesenchĂșfelo
inmediatamente.
4 Noutiliceelproductomientrassebaña.
ADVERTENCIAS
Parareducirelriesgodequemaduras,electrocucióneincendioenpersonas:
1 DejedeutilizarelaparatosipresentaalgĂșndaño(enelcabezaldel
cepillo,enelmangooenelcargador).Esteproductocontienepiezas
quenosonreemplazables.Consulteelcapítulo“Garantíayservicio”si
suSonicarenofuncionacorrectamenteosiesnecesariaunareparación.
2 NoenchufenuncaelcargadorsielcableolaclavijaestĂĄndañados.
3 Mantengaelcablelejosdesuperciescalientes.
4 Noutiliceelcargadoralairelibre.
5 Noutiliceelcargadorsiî€ƒĂ©stesehacaĂ­doalagua.
6 EsteproductoestádiseñadoparalimpiarsĂłlolosdientes,lasencĂ­asy
lalengua.Utiliceesteproductosóloparaelusoalqueestádestinado
talycomosedescribeenestefolleto.Dejedeutilizaresteproductoy
consulteaunmĂ©dicoodentistasiexperimentaalgĂșntipodedoloro
molestia.
7 Esteaparatonodebeserusadoporpersonas(adultosoniños)con
sucapacidadfísica,psíquicaosensorialreducida,niporquienesno
tenganlosconocimientosylaexperiencianecesarios,amenosquesean
supervisadosoinstruidosacercadelusodelaparatoporunapersona
responsabledesuseguridad.
8 AsegĂșresedequelosniñosnojueguenconesteaparato.
9 Noutiliceaccesoriosdistintosalosrecomendadosporelfabricante.
10 Sisudentífricocontieneperóxido,bicarbonatosódicouotro
bicarbonato(frecuentesenlosdentífricosblanqueadores),limpiebien
elcabezaldelcepilloyelmangoconaguayjabĂłndespuĂ©sdecadauso.
Delocontrario,elplásticopodríaagrietarse.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1 Consulteasudentistaohigienistadentalantesdeutilizaresteproducto
silehanpracticadocirugĂ­aoralodelasencĂ­asenlos2Ășltimosmeses.
2 Consulteasudentistaohigienistadentalsiseproduceunsangrado
excesivodespuĂ©sdeusaresteproductoosielsangradocontinĂșa
produciĂ©ndosedespuĂ©sde1semanadeuso.
3 Sitieneunmarcapasosocualquierotrodispositivoimplantado,consulte
asumĂ©dicooalfabricantedeldispositivoantesdeutilizarelaparato.
4 Sonicarehasidosometidoapruebasycumplelasnormasdeseguridad
paradispositivoselectromagnĂ©ticos.
5 SitienealgunadudamĂ©dica,consulteasumĂ©dicoantesdeutilizar
Sonicare.
ESTO NO ES UN JUGUETE
COMPRUEBE LOS CABEZALES DEL CEPILLO CON
REGULARIDAD, LAS GRIETAS OCASIONADAS POR CAÍDAS
PUEDEN SUPONER PELIGRO DE ASFIXIA
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Antes de empezar
ColocaciĂłn de la carcasa intercambiable
ElcepilloSonicareinfantilincluye3carcasasintercambiablesdiferentes.
1 Retire el adhesivo de la carcasa.
2 Coloque la carcasa en la zona blanca de la parte frontal del
mango (g. 2).
Nota: AsegĂșrese de que las zonas recortadas de la carcasa coinciden con los
botones de la parte delantera del mango.
Volver a colocar una carcasa
1 Aclare la carcasa con agua caliente. También puede utilizar un
detergente suave para limpiarla.
2 Deje secar el panel al aire.
3 Vuelva a colocar la carcasa en la zona blanca de la parte frontal del
mango.
Cómo jar el cabezal del cepillo
1 Acople el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten hacia
la misma dirección que la parte frontal del mango (g. 3).
2 Presione rmemente el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta
que encaje.
Nota: Hay un pequeño espacio entre el cabezal y el mango.
Carga de Sonicare
1 Enchufe el cargador a una toma de corriente activa.
2 Coloque el mango en el cargador (g. 4).
, El indicador de carga de la baterĂ­a del botĂłn de encendido/apagado
parpadea para indicar que el cepillo se estĂĄ cargando.
, Cuando el cepillo Sonicare esté completamente cargado, el indicador
de carga de la baterĂ­a deja de parpadear y permanece encendido.
Nota: Si la baterĂ­a de su cepillo Sonicare estĂĄ a punto de agotarse, oirĂĄ 3
pitidos y el indicador de carga de la baterĂ­a parpadearĂĄ de forma rĂĄpida
durante 30 segundos tras el ciclo de cepillado.
Nota: Para mantener la baterĂ­a completamente cargada en todo momento,
puede dejar su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando. Cuando
la baterĂ­a estĂĄ completamente cargada, el cargador utiliza la energĂ­a mĂ­nima
de la toma de corriente. Se necesitan al menos 24 horas para cargar
completamente la baterĂ­a.
Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede sacar el cargador de
viaje y utilizarlo sin la cubierta.
Uso del cepillo Sonicare infantil
Instrucciones de cepillado
Paralosniñosmenoresde8años,serecomiendaqueunpadreoadultoles
muestrecómocepillarselosdientes.
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero
ángulo con la línea de las encías (g. 5).
3 Pulse el botĂłn de encendido/apagado para encender su Sonicare.
4 Ejerza una ligera presión para maximizar la ecacia de Sonicare y deje
que Ă©ste se encargue del cepillado.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con
un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrås, de forma que las
cerdas mĂĄs largas lleguen a los espacios interdentales. ContinĂșe con
este movimiento durante el ciclo de cepillado.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad
bucal en 4 secciones mediante la funciĂłn KidPacer (consulte el capĂ­tulo
“Características”).
6 Comience el cepillado por la secciĂłn 1 (cara externa dientes
superiores). Una serie de notas musicales le indicarĂĄn que debe
cambiar a la secciĂłn 2 (cara interna dientes superiores). En la
siguiente serie de notas musicales cambie a la secciĂłn 3 (cara
externa dientes inferiores). La siguiente serie de notas indican que
debe cambiarse a la secciĂłn 4 (cara interna dientes inferiores). El
cepillo de dientes se apagará automáticamente al nal del ciclo de
cepillado (g. 6).
7 Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo
adicional al cepillado de la supercie de masticación de los dientes
y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la
lengua, con el cepillo encendido o apagado, como preera (g. 7).
PuedeutilizarSonicaredeformaseguraen:
- Aparatoscorrectores(loscabezalessegastanantescuandoseutilizan
sobreaparatoscorrectores)
- Restauracionesdentales(empastes,coronas,carillas)
Modos de cepillado
Elcepilloseenciendeautomáticamenteenelmodopredeterminadoalto.
1 Pulse el botĂłn de modo de cepillado para alternar entre los distintos
modos (g. 8).
, El piloto verde de modo indica el modo seleccionado.
- Modoalto:mododeplenapotenciadiseñadoparausuariosadultos.
- Modobajo:modoconpotenciareducidaparaenseñareintroduciralos
niñosenlarutinadelcepillado.
CaracterĂ­sticas
KidTimer
- ElKidTimerreproduceunsonidofestivoalnaldecadatiempode
cepilladopredeterminado.Además,elKidTimerapagaautomáticamente
elmangocuandosecompletaelciclodecepillado.
- Enelmodoalto,elKidTimerestáconguradoen2minutos.
- Enelmodobajo,elKidTimerestáconguradoen1minutoyaumentará
pocoapococonelpasodeltiempo.Laprogresióndeltiempoayuda
alosniñosmĂĄspequeñosaalcanzarlosdosminutosdecepillado
recomendadosporlosdentistas.
Nota: Enseñe a su hijo a cepillarse los dientes hasta que escuchen el tono
festivo y el cepillo se apague.
KidPacer
ElKidPacerutilizaunaseriedenotasmusicalesparaalertaralusuario
dequedebecambiaralsiguientecuadrantedelaboca.Estoasegura
queelniñoconsigaunalimpiezaminuciosaytotal.ConsultelasecciĂłn
“Instruccionesdecepillado”.
Easy-start
- ElcepilloSonicareinfantilvieneconlafunciónEasy-startactivada.
- LafunciónEasy-startaumentapaulatinamentelapotenciaalolargode
losprimeros14cepillados.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duraciĂłn de al menos
1 minuto para avanzar adecuadamente por el ciclo ascendente de Easy-start.
CĂłmo desactivar o activar la funciĂłn Easy-start
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
- ParadesactivarlafunciónEasy-start:
Mantengapulsadoelbotóndeencendido/apagadodurante2segundos.
Oirá1pitidoqueindicaquesehadesactivadolafunciónEasy-start.
- ParaactivarlafunciónEasy-start:
Mantengapulsadoelbotóndeencendido/apagadodurante2segundos.
Oirá2pitidosqueindicanquesehaactivadolafunciónEasy-start.
Nota: No se recomienda utilizar la funciĂłn Easy-start mĂĄs allĂĄ del periodo
inicial de regulación, ya que reduce la ecacia de Sonicare en la eliminación de
la placa.
Limpieza
No lave los cabezales del cepillo, el mango, el cargador, la cubierta del
cargador ni las carcasas intercambiables en el lavavajillas.
Mango del cepillo
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metĂĄlico con
agua caliente (g. 9).
No empuje la junta de goma del eje metĂĄlico con ningĂșn objeto alado, ya
que podría dañarla.
2 Utilice un paño hĂșmedo para limpiar la supercie del mango.
Cabezal del cepillo
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas despuĂ©s de cada uso (g. 10).
2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexiĂłn
del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua
caliente (g. 10).
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Utilice un paño hĂșmedo para limpiar la supercie del cargador.
ESPAñOL
- Enmodemaximum,lafonctionKidTimerestrĂ©glĂ©eà2minutes.
- Enmodeminimum,lafonctionKidTimerestrĂ©glĂ©eà1minute,etce
dĂ©laiaugmenteprogressivementavecletempspouraiderlesenfants
àatteindreunedurĂ©edebrossagede2minutesconformĂ©mentaux
recommandationsdesdentistes.
Remarque : Expliquez à votre enfant qu’il doit se brosser les dents jusqu’à ce
qu’il entende la mĂ©lodie et que la brosse s’éteigne.
KidPacer
LafonctionKidPacerî€ƒĂ©metunesĂ©riedebrĂšvesnotesmusicalespour
indiquerqu’ilesttempsdepasseràlasectionsuivantedelabouche,pour
favoriserunbrossagecomplet(voirlasectionDirectivesdebrossage).
Easy-start
- LafonctionEasy-startdelabrosseSonicarepourenfantsestactivĂ©epar
dĂ©faut.
- Cettefonctionaugmenteprogressivementlapuissancelorsdes
14premiersbrossages.
Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de brossage doit durer au moins
1 minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement.
DĂ©sactivation ou activation de la fonction Easy-start
1 Fixez la tĂȘte de brosse au manche.
2 Placez le manche sur le chargeur branché.
- PourdĂ©sactiverlafonctionEasy-start:
Appuyezsurleboutonmarche/arrĂȘtetmaintenez-leenfoncĂ©î€ƒpendant
2secondes.VousentendrezunbipquivousindiqueraquelafonctionEasy-
startestdĂ©sactivĂ©e.
- PourrĂ©activerlafonctionEasy-start:
Maintenezleboutonmarche/arrĂȘtenfoncĂ©î€ƒpendant2secondes.2signaux
sonoresvousindiquentquelafonctionEasy-startestactivĂ©e.
Remarque : Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale
d’utilisation de la fonction Easy-start, au risque de rĂ©duire l’efcacitĂ© de la
brosse Ă  dents Sonicare Ă  Ă©liminer la plaque dentaire.
Nettoyage
Ne lavez pas les tĂȘtes de brossage, le manche, le chargeur ou l’étui de
chargeur au lave-vaisselle.
Manche de la brosse Ă  dents
1 Retirez la tĂȘte de brossage et rincez la zone de la tige en mĂ©tal avec
de l’eau tiùde (g. 9).
Ne poussez pas sur le joint d’étanchĂ©itĂ© en caoutchouc de la tige en
mĂ©tal avec un objet pointu, car vous pourriez l’endommager.
2 Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du manche.
TĂȘte de brossage
1 Rincez la tĂȘte de brossage et les soies aprĂšs chaque
utilisation (g. 10).
2 Retirez la tĂȘte de brossage du manche et rincez le raccord de la tĂȘte
de brossage au moins une fois par semaine avec de l’eau tiùde (g. 10).
Chargeur
1 DĂ©branchez le chargeur avant le nettoyage.
2 Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface du chargeur.
Rangement
- SivousprĂ©voyeznepasutiliserlaSonicarepourunelonguepĂ©riode,
dĂ©branchezlechargeuretrangezlabrossedansunendroitfraisetsec,
àl’abridesrayonsdusoleil.
- VouspouvezrangerunetĂȘtedebrossagedanslesupportàl’arriĂšredu
chargeur.
Remplacement
TĂȘte de brossage
- PourunrĂ©sultatoptimal,remplacezlestĂȘtesdebrossageSonicaretous
les3mois.
- UtilisezuniquementlestĂȘtesdebrossageSonicarepourenfants.
Mise au rebut
- LapilerechargeabledevotreSonicarenepeutpasĂȘtreremplacĂ©e,mais
peutĂȘtrefacilementretirĂ©epourĂȘtrerecyclĂ©e.ÀlandeladurĂ©eutile
duproduitetavantdelejeter,retirezlapiledumancheensuivantles
instructionsci-dessous.
- Nejetezpasl’appareilaveclesorduresmĂ©nagĂšresàlandesavie
utile;dĂ©posez-leplutĂŽtdansunpointdecollectederecyclage.Vous
contribuerezainsiàlaprotectiondel’environnement(g.11).
- LapilerechargeableintĂ©grĂ©econtientdessubstancesquipeuventnuire
àl’environnement.Veillezàtoujoursretirerlapileavantdemettre
l’appareilaurebut,etrecyclezoujetezlapileconformĂ©mentaux
exigencesdegestiondesdĂ©chetsdevotremunicipalitĂ©.
- Sivousavezdesquestionsconcernantlerecyclage,adressez-lesàvotre
bureaulocaldegestiondesdĂ©chets.
Pour retirer la pile rechargeable
Veuillez noter que ce processus n’est pas rĂ©versible.
- Pourretirerlespilesrechargeables,vousaurezbesoind’untournevis
(standard)àtĂȘteplate.Ilestessentield’observerlesmesuresde
sĂ©curitĂ©î€ƒfondamentalesquandvouseffectuezleprocĂ©dĂ©î€ƒdĂ©critci-
dessous.Assurez-vousdeprotĂ©gervosyeux,mainsetdoigtsainsiquela
surfacesurlaquellevoustravaillez.
1 Pour vider complĂštement la pile, retirez le manche du chargeur,
mettez l’appareil en marche et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il
s’arrĂȘte. RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape jusqu’à ce que vous ne puissiez plus
allumer l’appareil.
2 Insérez un tournevis dans la fente située sur la partie inférieure
du manche et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il y ait un espace entre l’embout infĂ©rieur et le
manche (g. 12).
3 InsĂ©rez le tournevis dans l’espace pour enlever l’embout du
manche (g. 13).
4 Tenez le manche sens dessus-dessous et poussez sur la tige pour
libĂ©rer les composantes internes du manche (g. 14).
5 Insérez le tournevis sous la carte de circuit, à cÎté des connexions de
la pile, et effectuez une torsion pour briser les connexions. Retirez la
carte de circuit et dĂ©gagez la pile de son support en plastique (g. 15).
LapilerechargeablepeutmaintenantĂȘtrerecyclĂ©eoujetĂ©eetlerestedu
produitpeutĂȘtrejetĂ©î€ƒaurebut.
Garantie et services
PhilipsgarantiesesproduitspourunepĂ©riodededeuxansaprĂšsladate
d’achat.SiunproduitprĂ©sentedesdĂ©fautsdematĂ©riauxoudefabrication,
PhilipslerĂ©pareraouleremplaceraàsesfraissiunepreuvesufsanteest
fournie,unreçuparexemple,etquiattestequeladateàlaquelleleservice
estdemandĂ©î€ƒestcomprisedanslapĂ©riodedegarantie.
PourcommuniqueravecleServiceàlaclientùle,composezle1800682-
7664(AmĂ©riqueduNord).Sivousappelezdel’extĂ©rieurdel’AmĂ©riquedu
Nord,communiquezavecleServiceàlaclientùlePhilipsdevotrepays.
EXCLUSIONS
Cequin’estpascouvertparlagarantie:
- LestĂȘtesdebrossage
- Panneauxinterchangeables
- DommagescausĂ©sparunemauvaiseutilisation,del’abus,dela
nĂ©gligenceouencoredesmodicationsourĂ©parationsnonautorisĂ©es.
- L’usurenormale,incluantlesî€ƒĂ©brĂ©chures,lesî€ƒĂ©gratignures,lesabrasions,la
dĂ©colorationoul’affadissementdescouleurs.
GARANTIES IMPLICITES
TOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISLESGARANTIES
DEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGE
PARTICULIER,SONTLIMITÉESÀLADURÉEDESGARANTIES
EXPRESSESÉNONCÉESCI-DESSUS.DANSCERTAINSÉTATS,OU
CERTAINESPROVINCES,LESLIMITATIONSDEDURÉEDEGARANTIES
IMPLICITESNES’APPLIQUENTPAS.
RESTRICTION DES RECOURS
NILASOCIÉTÉPHILIPSORALHEALTHCARE,INC.NIAUCUNEDESES
SOCIÉTÉSASSOCIÉESOUFILIALESNEPOURRONTENAUCUNCAS
ÊTRETENUESRESPONSABLESPOURDESDOMMAGESSPÉCIFIQUES,
ACCESSOIRESOUCORRÉLATIFS,ÀLASUITED’UNERUPTUREDE
LAGARANTIE,D’UNERUPTUREDECONTRAT,D’UNENÉGLIGENCE,
D’UNEFAUTEDÉLICTUELLEOUDETOUTEAUTRETHÉORIELÉGALE.
DETELSDOMMAGESCOMPRENNENT,SANSS’YLIMITER,UNEPERTE
D’ÉCONOMIESOUDEREVENUS;UNEPERTEDEPROFITS;UNEPERTE
DEJOUISSANCE;LESREVENDICATIONSDETIERS,YCOMPRIS,SANS
S’YLIMITER,LESDENTISTESETHYGIÉNISTESDENTAIRES;AINSIQUE
LECOÛTD’ÉQUIPEMENTSOUDESERVICESDEREMPLACEMENT.
CERTAINSÉTATSNERECONNAISSENTPASL’EXCLUSIONOULA
LIMITATIONDESDOMMAGESACCESSOIRESOUCORRÉLATIFS.
1
2 3 4 5
1
2
4
3
6
7 8 9
10 11 12 13
14 15
For kids
For kids
B
A
C
D
E
F
G
Almacenamiento
- SinovaautilizarelSonicareduranteunperíododetiempoprolongado,
desenchufeelcargadordelatomadecorriente,límpieloyguárdeloen
unlugarfresco,secoyalejadodelaluzdirectadelsol.
- Puedeguardarelcabezalenelsoporteparaloscabezalesdelcepillode
laparteposteriordelcargador.
SustituciĂłn
Cabezal del cepillo
- SustituyaloscabezalesdeSonicarecada3mesesparaconseguirunos
resultadosóptimos.
- UtilicesóloloscabezalesderepuestodelcepilloSonicareinfantil.
CĂłmo deshacerse del aparato
- LabateríarecargabledeSonicarenoesreemplazable,perosepuede
quitarfĂĄcilmenteparareciclarla.AlnaldelavidaĂștildelcepillo,yantes
dedeshacersedeî€ƒĂ©l,quitelabaterĂ­arecargabledelmangosiguiendolas
instruccionesquesedetallanacontinuación.
- AlnaldesuvidaĂștil,notireelaparatojuntoconlabasuranormaldel
hogar.LlĂ©veloaunpuntoderecogidaocialparasureciclado.Deesta
maneraayudaráaconservarelmedioambiente(g.11).
- Labateríarecargableincorporadacontienesustanciasquepueden
contaminarelmedioambiente.Quitesiemprelabateríaantesde
deshacersedelaparatoyrecicleodesechelabaterĂ­asegĂșnlanormativa
localdegestiónderesiduos.
- Sitienecualquierdudasobreelreciclado,póngaseencontactoconla
ocinalocaldetratamientoderesiduos.
CĂłmo extraer la baterĂ­a recargable
Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.
- Paraextraerlabateríarecargablesenecesitaundestornilladorplano
normal.Tengaencuentalasmedidasdeseguridadbásicascuandosiga
losprocedimientosdescritosacontinuaciĂłn.AsegĂșresedeprotegersus
ojos,manos,dedosylasupercieenlaquetrabaja.
1 Para agotar la carga de la baterĂ­a recargable, quite el mango del
cargador, encienda el cepillo Sonicare y déjelo funcionar hasta que se
pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo.
2 Introduzca un destornillador en la ranura situada en la parte inferior
del mango y gĂ­relo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta
que vea un hueco entre la tapa inferior y el mango (g. 12).
3 Introduzca el destornillador en el hueco y haga palanca para quitar la
tapa inferior del mango (g. 13).
4 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los
componentes del mango (g. 14).
5 Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las
conexiones de la baterĂ­a y gĂ­relo para romper las conexiones. Quite
el circuito y separe la batería de la carcasa de plástico (g. 15).
Labateríarecargableyasepuedereciclarodesecharyelrestode
materialessepuedendesechardemaneraadecuada.
GarantĂ­a y servicio
PhilipsgarantizasuproductoporunperiododedosañosdespuĂ©sdela
fechadecompra.Philipsseharácargodelareparaciónosustituciónde
losdefectosdebidosamaterialesdefectuososodefabricación,siempre
ycuandosepresenteunapruebaconvincentedecompraenelplazo
estipulado.
PóngaseencontactoconnuestroServiciodeAtenciónalCliente1-800-
682-7664(enNorteamĂ©rica).FueradeNorteamĂ©rica,pĂłngaseencontacto
conelCentrodeAtenciónalClientedePhilipsensupaís.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Noestáncubiertosporlagarantía:
- Cabezalesdelcepillo
- Carcasasintercambiables
- Deterioroscausadosporelusoinapropiado,abusos,negligencias,
alteracionesoreparacionesnoautorizadas.
- Desgastenormal,incluyendoarañazos,desportilladuras,abrasiones,
decoloracionesoperdidagradualdelcolor.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODAGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUÍDASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS
DECOMERCIALIZACIÓNYAPTITUDPARAUNFINPARTICULAR,
ESTARÁNLIMITADASALADURACIÓNDELASGARANTÍAS
EXPRESASESTABLECIDASANTERIORMENTE.ENALGUNOSESTADOS
NOSEAPLICANLÍMITESENLADURACIÓNDELAGARANTÍA.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
ENNINGÚNCASOPHILIPSOCUALQUIERADESUSEMPRESAS
AFILIADASOSUBSIDIARIASSERÁRESPONSABLEDEDAÑOS
ESPECIALES,ACCIDENTALESODERIVADOSDELINCUMPLIMIENTO
DELAGARANTÍAODELCONTRATO,NEGLIGENCIA,AGRAVIO
OCUALQUIEROTRABASELEGAL.ESTOSDAÑOSINCLUYEN,SIN
LÍMITE,PÉRDIDADEAHORROSOINGRESOS;LUCROCESANTE;
PÉRDIDADEUSO;RECLAMACIONESDETERCEROS,INCLUYENDO,
SINLÍMITE,DENTISTASEHIGIENISTASDENTALES;YCOSTEDE
EQUIPOOSERVICIOSSUSTITUTIVOS.ENALGUNOSESTADOS
NOSEADMITELAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDEDAÑOS
ACCIDENTALESODERIVADOS.
4235.020.3183.2.indd 2 02-10-09 10:35