LifeSource DT-703 Thermometer User Manual


 
CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA
Cuando aparezca titilando la señal de “ ”, será necesario cambiar la batería.
Asegúrese de utilizar el mismo tipo de batería y proceda de la siguiente manera:
Quite la tapa del compartimiento de la batería. Utilice un instrumento no metálico
para quitar la batería. Introduzca un nueva batería de tipo equivalente (1.55 V o
LR41). Asegúrese de que la batería esté ubicada correctamente con el signo “+”
hacia arriba. Reemplace cuidadosamente la tapa del compartimiento de la batería.
Deseche la batería en forma apropiada, manteniéndola alejada del alcance de los
niños pequeños y no la exponga al calor.
CAMBIO DE FAHRENHEIT A CELSIUS Y VICEVERSA
1. Presione el botón de ENCENDIDO.
2. Espere hasta que aparezca el símbolo “L” y que °F (°C) comience a titilar.
3. Pulse y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO hasta que el símbolo °F
(°C) titile cinco veces.
4. El termómetro habrá cambiado a °C (°F).
5. El termómetro está listo para la medición.
PRECAUCIONES
No deje caer la unidad ni la someta a golpes.
No hierva el dispositivo. Limpie el dispositivo con alcohol isopropílico.
No utilice solventes o diluyentes sobre la unidad.
No guarde la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa o a temperaturas
elevadas.
No intente desarmar la unidad salvo para reemplazar la batería.
USO RECTAL
Normalmente se utiliza en bebés, niños pequeños o cuando fuera difícil tomar la
temperatura axilar u oral.
Después de colocar la cubierta en el termómetro, lubríquelo con una sustancia
gelatinosa soluble en agua tal como K-Y Jelly
®
.
Introduzca suavemente en el recto el extremo del dispositivo no más de 1/2
pulgada o 1.3 cm. No fuerce el extremo hacia el interior del recto si encontrara
resistencia.
Lave el termómetro tal como se recomienda.
El tiempo de medición aproximado es de 60 segundos.
Cuando se haya utilizado el termómetro en forma rectal, no debe utilizarse en
forma oral por razones sanitarias.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Después de cada uso, lave el área que se extiende a 2 pulg. del extremo con agua
jabonosa tibia y séquelo completamente.
O
Limpie el área que se extiende a 2 pulg. del extremo con 70% de alcohol
isopropílico después de cada uso.
NOTA: No sumerja el termómetro en ningún líquido.
GARANTÍA
A&D Medical garantiza al primer comprador minorista que este termómetro digital
no tendrá defectos de material ni de fabricación durante la vida del dueño original.
Esta garantía no cubre las baterías ni el daño resultante del manejo o uso indebido.
Para obtener un reemplazo, por favor, devuelva el producto, con transporte y seguro
prepago, junto con la factura de compra y gastos de envío aplicables a LifeSource a
la dirección que figura más adelante. Llame sin cargo a LifeSource Health Line al 1-
888-726-9966 para averiguar sobre los gastos de envío y obtener más información.
El producto será reemplazado por uno nuevo o por un producto reparado de
valor equivalente, a criterio de LifeSource. LA GARANTÍA Y EL RECURSO
ANTERIORMENTE MENCIONADOS SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN TODA
OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. Algunos estados pueden tener leyes que modifiquen
esta garantía.
A&D Medical
Una división de A&D Engineering
1555 McCandless Drive
Milpitas, CA 95035
Línea de llamada gratuita LifeSource Health
1-888-726-9966
www.LifeSourceOnline.com
K-Y Jelly
®
es un marca registrada de Johnson & Johnson.
LifeSource
®
es una marca registrada de A&D Medical.
© 2006 A&D Medical.
Fabricado en China
ESPECIFICACIONES
RANGO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.0°C - 44.0°C
90.0°F - 110.0°F
RANGO DE EXACTITUD DE MEDICIÓN
. . . . ± 0.3 °F menor a 95.0 °F
± 0.2 °F desde 95.0 °F
hasta 107.6 °F
± 0.3 °F desde 107.6 °F
hasta 109.4 °F
± 0.2 °C menor a 35.0 °C
± 0.1 °C desde 35.0 °C
hasta 42.0 °C
± 0.2 °C desde 42.0 °C
hasta 43.0 °C
PANTALLA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1°F (0.1°C)
BATERÍA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una batería de 1.55 V del
tamaño de un botón
(LR41 o equivalente)
CONSUMO DE ENERGÍA
. . . . . . . . . . . . . . . . . .Menor o igual a 0.09 mW
DURACIÓN DE LA BATERÍA
. . . . . . . . . . . . . . Aproximadamente 200 horas de
funcionamiento continuo
TAMAÑO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 x 0.6 x 0.3 pulg.
(13.2 x 1.65 x 0.93 cm)
PESO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aproximadamente 13 gramos
incluyendo la batería
DT703_SP.indd 5-8 3/3/06 10:19:58 AM