Invacare 68100-TA Mobility Aid User Manual


 
Pour plus de renseignements concernant les produits, les pièces et les services Invacare, veuillez visiter www.invacare.com
Réf. 1150739 3 Walklites™ and Rollites™
Walklites™ and Rollites™
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
REMARQUE:Vérifieztou teslespiècespourvousassur erqu ʹellesnʹontpasétéendommagéesencoursdʹexpédition.Silʹonremarquedesdommages,nepasut il ise r.
Contactez letransporteur/concessionnairepourde plus amplesinstructions.
ƽ AVERTISSEMENT
NE PAS utiliser ce produit ou tout équipement optionnel disponible sans avoir d'abord entièrement lu et compris ces instructions et tous les
autres documents tels que les guides de l'utilisateur, les manuels d'entretien technique ou les feuilles d'instruction fournis avec ce produit ou
l'équipement optionnel. Si vous n'êtes pas en mesure de comprendre les avertissements, mises en garde ou instructions, contactez un
professionnel de santé, un concessionnaire ou un technicien avant de tenter d'utiliser cet équipement - autrement des blessures ou des
dommages peuvent survenir
Chacun doit TOUJOURS consulter son médecin ou thérapeute pour déterminer l'ajustement et l'usage corrects.
NE PAS utiliser le Walklite ou Rollite comme chaise roulante ou dispositif de transport. Les Walklites et les Rollites ne sont pas prévus pour
être propulsés en position assise.
Un physiothérapeute ou ergothérapeute doit aider à ajuster la hauteur du produit pour un support et une stabilité maximums.
Assurez-vous que tout le matériel est bien en place, que les attaches sont bien serrées et bloquées en position ouverte, et que les roulettes et
pièces mobiles sont en bon état avant d'utiliser cette aide à la mobilité ou toute autre.
Les roues et les freins anti-glissants doivent être en contact avec le sol en tout temps durant l'utilisation.
Les freins anti-glissants sont conçus pour fournir une stabilité accrue en position assise. Ces freins ne sont pas prévus pour arrêter le Walklite
pendant la marche.
NE PAS se balancer en position assise sur le Walklite ou Rollite.
Respectez TOUJOURS la limite de poids sur l'étiquetage de votre produit. Vérifiez que toutes les étiquettes sont présentes et lisibles.
Remplacez-les si nécessaire.
Si le Walklite ou Rollite est exposé à des températures extrêmes (au-dessus de 38° C ou au-dessous de 0° C), à un niveau d'humidité élevé
et/ou est mouillé, assurez-vous avant l'emploi que les appuis des mains NE TOURNENT pas sur les poignées des Walklites ou Rollites -
autrement, des blessures ou dommages peuvent survenir.
NE PAS tenter d'atteindre des objets si vous devez vous pencher en avant sur le siège. Cela provoquerait un changement dans la répartition
du poids du Walklite ou Rollite et pourrait renverser l'appareil et causer ainsi des blessures ou des dommages.
Avant d'essayer d'atteindre les objets ou de les ramasser par terre en vous penchant entre vos genoux, placez les pieds fermement sur le sol.
Faites extrêmement attention en essayant d'attraper tout objet.
NE RIEN suspendre du cadre du Walklite ou Rollite. Les objets doivent être placés dans le panier.
Le panier a une limite de 11 lb (5 kg). Les objets placés dans le panier ne doivent pas dépasser car l'appareil pourrait se renverser.
ƽ AVERTISSEMENT À PROPOS DES ACCESSOIRES
Les produits Invacare sont spécialement conçus et fabriqués pour être employés conjointement avec les accessoires Invacare. Les accessoires
conçus par d'autres fabricants n'ont pas été testés par Invacare et il n'est pas recommandé qu'ils soient employés avec les produits Invacare.
Spécifications de taille du patient
REMARQUE:Concernantlesmodèlesnoni nsc ri ts ,veuillezconsulter lʹétiquettesurlepr oduit.
Utilisation du panier Rollite
REMARQUE:LepanierRolliteestunaccessoir eoptionnel.
Placezlescroc het s dupaniersurlabarretransv ersaleduRo llit e.
Utilisation des freins anti-glissants (Walklites Uniquement)
Pour rester immobile
Baissezlesiègeetassey ezvousposément.Ajustezvotrepoidssinécessaire,afin quʹilsoitrépartidefaçonunif orme.
Pour reprendre le mouvement
Saisissezlesdeuxpoignéeslatéralesetrelev ezvousposément.
Utilisation des freins à main (Rollites Uniquement)
Pour rester immobile
Tirezsurlespoignéesdesfreins.Pourbloquerlesfreinsàmain,enfoncezlespoignéesjusquʹàcequʹellessebloquent.
Pour reprendre le mouvement
Relâchezlespoignéesdesfreins.Silesfreinssontbloqués,tirezlégèrementsurlespoignéesjusquʹàcequelesfreinssedébloquent.
Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement
MODÈLES WALKLITE TAILLE DU PATIENT MIN./MAX.
6300-JRA 4’11”- 6'0” (150 - 183 cm)
6300-ATA 5'5" - 6'5" (165 - 195 ½ cm)
MODÈLES ROLLITE TAILLE DU PATIENT MIN./MAX.
65100, 65100R, 68100 5'4" - 6'0” (162 ½ - 183 cm)
65100-JR, 65100R-JR 4’11” - 5'7" (150 - 170 cm)
68100-TA 5'11" - 6'6" (180 - 198 cm)
Ouverture/Fermeture du Walklite ou
du Rollite
Ouverture
1. Dépliezlesbarreslatéralesverslʹextérieurjusquʹà
cequ elespal et te ssoientbloquées.
REMARQUE:Onentendraun<<clic>>.
2. Baissezlesiègeetencastrezlessu ppo r tsdusiège
danslesdeu xappuislatéraux.
REMARQUE:Onentendraun<<clic>>.
3. Saisissezlesbarreslatéralesettentezdelesreplier
vers
labarretransv ersal e.Lʹappareildevraitrester
ouvert.
Fermeture
1. Saisissezlapo igné eetlev ezlesiège.
2. Enfoncezlʹunedesdeuxpalettesetfaitespi v ot e rla
barrelatéraleverslabarretransv ersale.
3. RépétezlʹÉTAPE2po urfermerlʹautrebarre
latérale.
Siège
Appui
latéral
Bloqué
Palette
Support
du siège
Barre
latérale
Débloqué
Poignée
du frein
WALKLITE
ROLLITE
Bloqué
Palette
Débloqué
Barre
latérale
Appui
latéral
Support
du siège
Frein anti-glissant
Barre
transversale
Barre
transversale
Siège