Conair GMT170ACS Electric Shaver User Manual


 
1
4
8
3
5
6
7
2
AHORA USTED YA ESTÁ LISTO
PARA RECORTAR SU BARBA
1. El Peine Aditamento de su recortador está
ajustado a 5 posiciones, usted puede tener
una barba de 1/8” (la más corta) hasta 5/8”
(la más larga).
2. Para usar el peine de 5 posiciones enfúndelo
en las cuchillas del recortador y métalo hacia
abajo hasta su posición. Primero, hasta que
usted se familiarice con los ajustes, use
el ajuste para el recorte más largo (5/8”).
(Siempre puede volver a recortar su barba un
poco más si lo desea).
3. Empiece a recortar su barba usando ligeras
y suaves caricias. Empiece con sus patillas y
trabaje hacia abajo hacia el cuello. (Nunca trate
de recortar en contra del crecimiento natural
de su barba, ésto va a causar que el cabello se
corte de más).
4. Si usted decide que quiere un recorte más corto,
ahora puede usted ajustar el Peine de 5 posiciones
a un ajuste más corto (como 1/2” ó 3/8”) y volver
a pasar sobre su barba otra vez hasta que usted
logre el largo deseado.
NOW YOU’RE READY
TO TRIM YOUR BEARD
1. Your trimmer adjusts to five positions so you
can have a beard length from 1/8” (shortest) to
5/8” (longest).
2. To use the 5-position comb, slide it over
the trimmer blades and snap down into posi-
tion. At first, until you become familiar with
the adjustments, use the longest trim setting
(5/8”). (You can always go back and make your
beard a little shorter.)
3. Begin trimming your beard using smooth,
even strokes. Start with your sideburns and
work downward toward your chin. (Never
attempt to trim against the natural growth
of your beard, because the hair will be cut
too short.)
4. If you decide you want a closer trim, you
can now adjust the 5-position comb to a
shorter setting (such as 1/2” or 3/8”) and go
over your beard again until you achieve the
desired length.
BLENDING THE JAWLINE
1. The Jawline Attachment will help you to
achieve a neat, finished trim under your chin.
To use the attachment, press it down over
the trimmer blades, one side at a time, until it
clicks into position.
2. Hold the trimmer in an upright position and
begin trimming under your jawline, using short,
even strokes.
3. After your beard is blended, turn off the
trimmer and remove the attachment by gently
pulling up one side at a time.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
1. For best results, start with a clean, slightly
damp mustache.
2. Comb through your mustache in the direc-
tion it grows.
3. Place the 5-position comb over the trim-
mer blades and snap it into position. It is a
good idea to start with the longest trim set-
ting adjustment. (You can always go back
and cut your mustache more closely with a
shorter setting.)
ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE
FROM THE TOP DOWN
After your mustache has been trimmed to the
desired length, remove the 5-way trimming
attachment and, using the blades only, define the
outline of the bottom of your mustache.
GMT170ACS
BEARD/MUSTACHE TRIMMER
08PG096 IB-8599
ADITAMENTO PARA EL ÁREA DE
LA MANDÍBULA
1. El aditamento para el área de la mandíbula
le va a ayudar a lograr un acabado elegante,
desbastando finamente debajo de su barbilla.
Para usar el aditamento, presione hacia arriba,
encima de las cuchillas de la recortadora, un
lado cada vez, hasta que se oiga un clic y
quede en posición.
2. Detenga el recortador en una posición derecha
y empiece a recortar debajo de su mandíbula
usando caricias cortas y constantes.
3. Una vez que su barba está recortada, apague
su recortador y remueva el aditamento jalando
gentilmente un lado cada vez.
PARA RECORTAR SU BIGOTE
1. Para mejores resultados, empiece con el
bigote limpio y ligeramente húmedo.
2. Cepíllelo en la dirección en que su bigote
crece.
3. Coloque el peine de 5 posiciones sobre
las navajas del recortador y asegúrelo en su
posición. Es una buena idea empezar con el
ajuste más largo de corte. (Siempre podrá
regresar y recortar el bigote con un ajuste
más corto).
SIEMPRE RECORTE SU BIGOTE DE
ARRIBA HACIA ABAJO
Una vez que su bigote ha sido recortado
al largo deseado, remueva el peine de 5
posiciones y, usando las navajas solamente,
defina la línea exterior de la parte baja
del bigote.
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos de
materiales o fabricacioñ.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve
o mande su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y un
cheque de $3.00US para gastos de manejo y envío. Los
residentes de California sólo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 24 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y usted puede
tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free
of charge for 24 months from the date of purchase if the
appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service center listed below that is nearest
you, together with your purchase receipt and $3.00 for
postage and handling. California residents need only pro-
vide proof of purchase and should call 1-800-366-0937
for shipping instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 24 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states
do not allow limitations on how long an implied war-
ranty lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state
to state.
©2008 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
1. Multi-use trimmer
2. Stainless steel hair trimming blade
3. 5-position attachment comb
4. 3 Jawline combs
5. Cleaning brush
6. Lubricating oil
7. Mustache comb
8. Storage pouch
1
4
8
3
5
6
7
2
Centro de Servicio
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
08PG096 IB-8599
GMT170ACS
RECORTADORA BARBA/BIGOTE
1. Recortadora multiuso
2. Cuchilla de acero inoxidable
3. Guía de 5 posiciones
4. 3 guías para la quijada
5. Cepillo de limpieza
6. Aceite lubricante
7. Peine para el bigote
8. Estuche
08PG096_GMT170ACS_IB.indd 2 5/19/08 4:55:33 PM