This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide which
type is best for you—a portable unit that plugs
into the electrical outlet or a permanent unit installed
by your electrician. The National Electrical Code
now requires GFCI’s in the bathrooms, garages,
and outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and water
don’t mix. If your hair dryer falls in water while it’s
plugged in, the electric shock can
kill you...even if the switch is off.
A regular fuse or circuit breaker
won’t protect you under these
circumstances. A GFCI offers you
far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install one
now!
*GFCI is a sensitive device which reacts immedi-
ately to a small electric current leak by stopping
the electricity flow.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No lubrication
is needed. For proper operating performance, the
dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord, allow
to cool and clean dust and lint from air intake
openings with a small brush or the brush attachment
of a vacuum cleaner. The outer surface of the dryer
should be wiped clean with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause
the dryer to overheat. If overheating occurs, an
automatic safety device will shut the dryer or the
heat off to prevent damage or personal injury. If
the unit or the heat turns off, unplug the cord and
allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes before
restarting. Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the dryer. Damage will occur at the
high flex point of entry into the dryer, causing it to
rupture and short. Inspect the cord frequently for
damage. Stop use immediately if damage is vis-
ible or unit stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not oper-
ate properly, return it for repair to an authorized
Conair service representative only. No repairs
should be attempted by the consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should be discon-
nected, allowed to cool and stored in a safe, dry
location, out of reach of children. Do not wrap line
cord around dryer. Allow the cord to hang or lie loose
and straight at the point of entry into the dryer.
Patents Pending
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2010 CONAIR CORPORATION
For info on any Conair product
call: 1-800-3-CONAIR
or visit us on the web at:
www.conair.com
10PD17900
IB-9769
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
Este mensaje sobre los...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE
BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual sistema
escoger – un sistema amovible que se conecta al
tomacorriente o un sistema permanente que él
instalará. El Código Nacional de Electricidad ahora
exige que todos los enchufes ubicados en los cuartos
de baño, los garajes y las partes exteriores de las
casas nuevas sean equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad y
el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera al
agua mientras esté conectado, una descarga eléctrica
podría causar su muerte…aunque
el interruptor esté apagado. Un
fusible o un interruptor de circuito
regular no le protegerá en esta
situación. Un GFCI ofrece más
protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado
con ella, el precio es bajo! ¡No espere…instale
uno ahora mismo!
* Un GFCI es un dispositivo sensible que
reacciona inmediatamente a una pequeña
pérdida de corriente, deteniendo el flujo de
electricidad.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento. No necesita
lubricación. Para que funcione correctamente, debe
mantenerlo limpio. Cuando sea necesario limpiarlo,
desconéctelo, permita que enfríe y saque el polvo y las
pelusas de las aberturas de aire con un cepillo pequeño
o el cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie
exterior del secador sólo se debe limpiar con un paño
limpio.
El secador se recalentará si las aberturas de aire
estuvieran bloqueadas u obstruidas. Si esto ocurriera,
un sistema de seguridad apagará el secador o cortará
la temperatura automáticamente para evitar daños al
aparato o heridas. Si esto sucediera, desenchufe el
aparato y permita que enfríe durante 10 a 15 minutos
antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese que las
ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable. Nunca lo
enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría
dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo
su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con
frecuencia para asegurarse que no esté dañado. Deje
de usar el aparato inmediatamente si el cable parece
dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara
de manera intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados o si el
aparato no funcionase correctamente, regréselo a un
centro de servicio autorizado. No trate de repararlo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita que
enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del
alcance de los niños. No enrolle el cable alrededor
del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la
junta que lo conecta al secador esté suelta y recta.
Patente en trámite.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd
Glendale, AZ 85307
©2010 CONAIR CORPORATION
Para más información sobre los
productos llame al 1-800-3-CONAIR
o visite www.conair.com
10PD17900
IB-9769
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
Instruction & Styling Guide
263 Models
mini PRO
®
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
Instrucciones
Modelos 263
mini PRO
®
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
below, together with your purchase receipt and
$7.00 for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should
call 1-800-366-0937 for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 24 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de $7.00US por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben llamar
al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.