Form #22487 Rev. A © 2009 Andis Company, USA Printed in China
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
info@andisco.com www.andis.com
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Congratulations – you just went First Class when you bought
this Andis product. Careful workmanship and quality design
have been the hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho
una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños
de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit
Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est
l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
MODEL BTB
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
USE AND CARE
Illustration C
Illustration D
Illustration E
Illustration F
Illustration G
FRENCH
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut
toujours suivre certaines règles de sécurité,
notamment les suivantes. Lire toutes les instructions
avant d’utiliser cette tondeuse de finition Andis.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les
risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de
blessure :
1. Une supervision étroite est requise lorsque des
enfants ou des personnes avec certaines invalidités
utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.
2. Utiliser uniquement les accessoires recommandés
par Andis.
3. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames
ou des guides de coupe brisés ou endommagés.
4. Attention : Mettre les piles au rebut de la façon
appropriée. Ne pas les incinérer, car elles pourraient
exploser.
5. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames
ou des guides de coupe brisés ou endommagés.
6. Ne pas immerger la tondeuse dans l’eau. Enlever
les poils qui adhèrent à la lame à l’aide d’une brosse
à soies souples.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS
PERSONNELLES SEULEMENT
MODE D’EMPLOI
PILES
La tondeuse sans fil pour barbe et moustache
est alimentée par deux piles AA, non comprises.
Insérer les piles de la façon illustrée à l’intérieur
de la tondeuse.
Deux piles AA sont requises.
NE PAS UTILISER des piles usées avec des neuves.
NE PAS MÊLER les piles alcalines, les piles standard (au
carbone-zinc) et les piles rechargeables (au nickel-cadmium).
MISE AU REBUT CORRECTE DES PILES
Il est possible que les piles contiennent des métaux lourds
tels que le mercure, le plomb, le cadmium et le nickel, qui
peuvent nuire à l’environnement s’ils sont mis au rebut de
manière incorrecte. Retirer les piles vides de l’appareil et
mettre au rebut de manière appropriée. Certaines villes ont
des programmes de recyclage ou de collecte de piles –
contacter la mairie pour se renseigner sur les pratiques
locales en vigueur.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
La tondeuse avec six guides de coupe : 1/2 po, 3/8 po, 1/4 po,
7 jours, 5 jours et 3 jours pour les coupes les plus courtes
(Illustration A).
FIXATION DES GUIDES DE COUPE
Glisser l’avant du guide de coupe sur les dents de la lame.
Enclencher le guide sur l’arrière de la lame (Illustration B).
Illustration A
Illustration B
ENTRETIEN
LAMES : Lorsque la coupe est terminée, mettre
l’interrupteur à la position Arrêt et retirer le guide de coupe
(le cas échéant). Nettoyer délicatement les lames à l’aide de
la brosse fournie avec la tondeuse. Pour les meilleurs
résultats, appliquer au besoin une goutte d’huile pour
tondeuses Andis sur la lame. Les roulements du moteur
sont à graissage permanent – ne pas les lubrifier. Manipuler
les lames avec précaution. Éviter de les heurter ou de s’en
servir pour couper un matériau sale ou abrasif. Pour éviter
d’endommager les piles et l’appareil, ne pas utiliser la
tondeuse sous la douche ou dans la baignoire. Sauf pour
les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi,
tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de
réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus
proche, consulter le site www.andis.com ou contacter
notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou
1-800-335-4093 (Canada).
COUPE SUR LA NUQUE
La tondeuse facilite la coupe des cheveux sur la nuque. Les
résultats sont dignes d’un salon de coiffure professionnel.
Peigner simplement les cheveux dans leur position naturelle
et choisir le guide en fonction de la longueur de coupe
désirée. Couper dans le sens naturel des cheveux. Lors des
premières utilisations de la tondeuse, il est souvent plus
facile de maintenir les cheveux en position à l’aide d’un
peigne. Pour des cheveux plus courts, choisir un des guides
qui coupent plus ras (Illustration C).
COUPE DE LA BARBE
Humidifier légèrement la barbe avant de la tailler afin de
faciliter la mise en forme. Peigner la barbe dans le sens du
poil pour bien identifier les zones qu’il faut couper. Pour
tailler le contour de la barbe et obtenir une coupe plus
nette, tenir la tondeuse à l’horizontale, l’interrupteur tourné
vers l’extérieur. En suivant la ligne de la mâchoire, couper
les poils les plus longs sur tout le contour de la barbe
(Illustration D et E). Pour tailler la ligne de la barbe, tenir la
Diagrama C
Diagrama D
Diagrama E
Diagrama F
Diagrama G
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five
years from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to
operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in
workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor.
The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any
Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. In Canada
please call: 1-800-335-4093. Attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter
sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis
will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company,
nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some
states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or
exclusion may not apply to you.
Date Purchased ________________________ Model _______________________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our
customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES
Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano
de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas también están
limitadas a cinco años. Si este producto Andis no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso
normal en el hogar dentro del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales,
Andis reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto y mano de
obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de las
estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU,
o en Canadá a: 1-800-335-4093. Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema. Debido al
material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis
no será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier otra persona, agencia
o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Es posible que algunos estados no permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales
o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.
Fecha de compra _______________________ Modelo ______________________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cercana a su localidad, visite
www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:
1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une
période de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de toute garantie implicite se limite aussi à
cinq ans. Si, pendant la période de garantie, ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des
conditions d’utilisation domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis
le réparera ou le remplacera sans frais de matériau ni de fabrication pour l'acheteur. L’appareil défectueux
doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de
réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada,
veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En
raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas
couverts par la garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des réparations ou modifications
effectuées par toute autre personne, agence ou société. Andis n’est responsable ni des dommages indirects
ou accessoires, quelle qu’en soit la nature, ni de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États
n’autorisant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la
limitation ou l’exclusion qui précède ne s’applique pas dans votre cas.
Date d’achat __________________________ Modèle ______________________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada)
el interruptor de encendido/apagado orientado hacia usted).
Comience desde el borde recortado de la barba y, con un
movimiento descendente, recorte el área inmediatamente
debajo de la línea de la barba. Para lograr una mayor
definición de la línea de la barba, utilice la posición
horizontal para recortar cualquier pelo que hubiera quedado
largo (Diagrama F).
RECORTE DEL BIGOTE
Siempre comience con un bigote ligeramente húmedo. Al
recortar su bigote las primeras veces, le recomendamos
usar un peine para mantenerlo en posición mientras lo va
recortando. Mientras mantiene el pelo en posición, recorte
los extremos (con el interruptor de encendido/apagado
orientado hacia afuera, usando un movimiento hacia arriba).
Una vez que se sienta cómodo usando la recortadora, tal
vez prefiera usarla sin el peine. Simplemente coloque un
dedo en el labio superior para alejar el pelo de la piel y
recorte el bigote con un movimiento ascendente. Cuando
haya logrado la longitud deseada, utilice un movimiento
descendente para combinar los pelos del bigote. Asegúrese
de recortar con lentitud y suavidad. Si aplica demasiada
presión con demasiada rapidez, podría recortar demasiado
(Diagrama G).
tondeuse à la verticale (l’interrupteur tourné vers vous).
En partant du contour fraîchement taillé, tailler la zone
directement sous la ligne de la barbe, dans un mouvement
descendant. Pour une coupe plus nette, couper les poils
dispersés en tenant la tondeuse à l’horizontale (Illustration F).
COUPE DE LA MOUSTACHE
Humidifier légèrement la moustache avant de la tailler. Les
premières fois, il est souvent plus facile de maintenir les
poils en position à l’aide d’un peigne. Couper le bout des
poils dans un mouvement ascendant, l’interrupteur tourné
vers l’extérieur. Une fois à l’aise avec la tondeuse, le peigne
devient inutile. Placer simplement un doigt sur la lèvre
supérieure pour éloigner les poils de la peau et tailler la
moustache dans un mouvement ascendant. Une fois la
moustache coupée à la longueur voulue, placer les poils
en les lissant vers le bas. Tailler lentement, avec précaution.
Une trop grande pression trop rapidement risque de trop
couper (Illustration G).