Conair HC318R Electric Shaver User Manual


 
OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb the
hair into the desired style, Position the clip-
per between the sideburns and the ear (see
sketch) and make sure the corner edge of the
blade is against the hairline. With the outline of
the hair as your guide, slowly move the clip-
per over, around and behind the ears. For the
back of the neck and the sideburns, hold the
clipper upside down (see sketch) and, holding
it against the skin at the length desired, move
the clipper downward.
3. If you want hair to be
even shorter: Apply more
pressure to the head with
the attachment comb that
is in place. This takes a
little practice, of course.
Or, just switch to a
shorter attachment comb.
Remember, it’s better to
leave too much hair than
too little.
For longer hair on top, use
the barber comb and lift
hair on the top of the head,
cutting over the comb, or
hold hair between fingers
and cut to desired length.
Always working from the
front to the back of the
head, gradually cut the
hair shorter by reducing the space between
the comb or fingers and the head. Comb often
to check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair. For thicker hair and more cutting
power, press the turbo button on the side.
• Left ear attachment comb lightly tapers over
left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers over
right ear.
Attach combs by holding them teeth up then
snapping onto the bottom of the clipper blade.
NOTE: Never push
or shove the clipper
through the hair to
make it move more
quickly. Pro fes sional
experience shows
that the clipper
works most effi-
ciently when it cuts
through the hair at
its own speed.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illustrated;
then pull out and up.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed
in its natural direction.
2. Using the largest
at tachment comb, trim
sides from the bottom
upwards. Hold clipper lightly
against the hair with teeth
of the attachment comb
pointing upward, yet flat
against the head. Gradually
lift the clipper upward and
outward through the hair,
trimming just a little at a
time. Re peat around sides
and back of head.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper to make sure it is free
of hair and dirt, is properly oiled and is running
smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of the
person getting the haircut.
3. Seat the person so that his/her head is at your eye
level. This gives you greater visibility and control.
4. Comb hair until it is tangle-free. Hold the clipper in
a comfortable grip. Now you’re ready to cut
MEDIUM TO LONG CUT
To begin, cut only a small amount of hair until
you become used to the length each attachment
leaves the hair. Try the longest attachment on the
clipper first. If you want a shorter cut, you can then
use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1)
cuts hair to 1/8".
• Medium-Short attachment comb (number 2)
cuts hair to 1/4".
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8".
• Long attachment comb (number 4)
cuts hair to 1/2".
• Long attachment comb (number 5)
cuts hair to 5/8".
• Long attachment comb (number 6)
cuts hair to 3/4".
• Long attachment comb (number 7)
cuts hair to 7/8".
• Long attachment comb (number 8)
cuts hair to 1"
2. After use, turn the switch to “Off” position.
Recharge batteries by connecting the charg-
ing jack into the receptacle at the end of the
clipper and plugging the adapter unit into
the electrical outlet. The charging indicator
lamp will light up to indicate that charging
has begun.
3. After recharging, store in a dry place, away
from small children.
4. Do not wrap cord around the clipper.
5. Preserving the batteries: in order to maintain
the optimum capacity of the rechargeable bat-
teries, the clipper should be recharged for 16
hours approximately every 3 months.
FOR DIRECT PLUG-IN OPERATION
1. Connect the charging jack into the receptacle
at the end of the clipper.
2. Plug the adapter unit into the electric outlet.
3. Turn the switch to “Off” position, let the clipper
charge for a few minutes first.
4. Turn the switch to “On” position.
5. Unplug the adapter unit after use.
6. After use, store in a dry place away from small
children.
7. Do not wrap cord around the clipper.
8. This power unit is intended to be correctly
oriented in a vertical or floor mount position.
BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS
1. Using a small Phillips screwdriver, remove the
screw on the bottom housing at back of the
clipper.
2. Remove the top housing by hand.
3. Now the battery is exposed so you can separate
the wire connectors. Carefully hold the wires on
each side of the connector and gently cut the
wires. The connector will separate and the bat-
teries can be removed from the inner housing.
Bring the battery to the nearest collection center
for disposal or call the toll-free RBRC informa-
tion line at 1-800-8-BATTERY. RBRC is a trade-
mark of The Rechargeable Battery Recycling
Corporation. DO NOT throw the batteries into the
normal municipal waste system.
Never use cord to pull clipper. Never twist or
otherwise obstruct cord. To store, coil cord loosely
and secure with a twist tie.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, take basic safety
precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into
water. Unplug immediately.
6. Except when charging, always unplug this
appliance from electrical outlet immediately
after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING
To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in. Do not pull, twist,
or wrap line cord around appliance.
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
MUST BE COLLECTED,
RECYCLED OR DISPOSED
OF PROPERLY. DO NOT
DISPOSE OF IN
MUNICIPAL WASTE.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate this
appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not work-
ing properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to a service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any open-
ing on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See
“Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocks or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air open-
ings may be blocked. Keep the air openings
free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF” then remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its cord,
be mindful of tangles or kinks in the cord.
If the cord does become tangled during use,
turn the unit off and straighten cord before
operating again.
14. Keep lubricating oil out of reach of children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR RECHARGEABLE APPLICATION
Your new Conair Haircut Kit has everything you need
to achieve professional haircuts at home. Its power-
ful D.C. motor clipper with Stainless Steel blades for
long lasting cutting precision, features a new 5-posi-
tion adjustamatic taper control. What ever hair length
you set the lever for, the clipper will automatically cut
all hair in that section at the same desired length.
Also included are 10 attachment combs for differ-
ent hair lengths, barber scissors, a styling comb
with angled teeth, a barber comb with straight
teeth, a full length barber cape, a neck brush, a
hard case for easy storage, and 2 styling clips
to assist you in cutting longer hair styles. It also
comes with lubricating oil, a cleaning brush and
a blade guard for easy maintenance of the clip-
per blades.
This appliance is intended for household use. Comes
with an adapter used on 100-240V AC 50/60 HZ.
1. Before using the clipper for the first time,
charge continuously for 16 hours. Maximum
battery capacity will only be reached after
3 charging and discharging cycles.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb the hair often and check results as you
comb. This way you can avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORTCUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut the hair from the back of the
neck toward the crown, using the longest
comb setting. Hold the comb attachment flat
against the head and slowly move the clipper
up through the hair. Use the same technique
for the sides, cutting from the bottom to the
upper side of the head.
For the front of the crown, cut the hair against
its natural direction. Then even it up with the
sides.
For a flat top use a flat comb, not the attach-
ment comb. Just cut top hair by running the
clipper over the comb.
To taper hair down to the neckline, use the lower
settings attachment comb. Comb the hair and
check for uneven spots. Outline the sideburns
and neckline areas (see Outlining).
Instructions for Care and Use
MODEL HC318R
22 PIECE CORD/CORDLESS HAIRCUT KIT
[rechargeable]
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
DETACHABLE BLADE SET
Your clipper is equipped with a detachable
blade set for routine maintenance, cleaning and
replacement.
To remove the blade: the
front of the clipper should
be facing you, push up
under the blade with your
thumb and the blade will
pop-out. (See Fig 1)
To replace the blade: Make
sure the taper control is set
to the longest position and
with the back of the clip-
per facing you, insert the
bottom side (with screws)
of the blade into the clip-
per and push down until it snaps into place.
(See Fig 2)
MAINTENANCE OF THE BLADE
Always apply oil to the blades before, during
and after use. This will ensure maximum cut-
ting performance. Hold clipper away from your
body in a downward position and apply oil on
the front and sides of the cutter blade. Wipe
excess oil off with a soft, dry cloth.
Fig 1
Fig 2
CONTORNEO
El contorneo no requiere accesorios. Primero,
peine el cabello como desea. Coloque la corta-
dora entre la patilla y la oreja (véase el dibujo),
posicionando la esquina de la cuchilla contra
el nacimiento del pelo. Mueva la cortadora
lentamente alrededor y atrás de las orejas,
siguiendo el contorno del cabello. Para cortar
el cabello en la nuca y las sienes, sostenga la
cortadora al revés (véase el dibujo), colóquela
contra la piel al nivel deseado y deslícela hacia
abajo.
la cabeza. Pase la corta-
dora en el cabello grad-
ualmente hacia arriba
y hacia fuera, cortando
poco cabello a la vez.
Haga lo mismo en el
otro lado y atrás de la
cabeza.
3. Si quiere un corte de
cabello aún más corto:
A) Aplique más presión.
Esto necesita al principio
un poco de práctica. B)
Utilice una guía más
corta. Recuerde que es
mejor dejar el cabello
demasiado largo que
demasiado corto.
Si quiere dejar el cabello
más largo encima de
la cabeza, utilice el
peine de peluquero o
sus dedos para alzar el
cabello y córtelo a lo
largo deseado. Trabaje
siempre desde adelante
hacia atrás de la cabeza
y corte el cabello poco
a poco, reduciendo el
espacio entre sus dedos
(o el peine) y la cabeza.
Peine con frecuencia
para cerciorarse que no
hay mechones disparejos
y eliminar los recortes.
Si necesita más potencia, por ejemplo para
cortar el cabello grueso, oprima el botón turbo
ubicado en el costado del aparato.
• Guía No.1 – corta el cabello a 1/8" (3 mm)
• Guía No.2 – corta el cabello a 1/4" (6 mm)
• Guía No.3 – corta el cabello a 3/8" (9.5 mm)
• Guía No.4 - corta el cabello a 1/2" (12.5 mm)
• Guía No.5 - corta el cabello a 5/8" (16 mm)
• Guía No.6 - corta el cabello a 3/4" (19 mm)
• Guía No.7 - corta el cabello a 7/8" (22 mm)
• Guía No.8 - corta el cabello a 1" (25 mm)
• Guía para la oreja izquierda - corta el cabello
alrededor de la oreja izquierda
• Guía para la oreja derecha - corta el cabello
alrededor de la oreja derecha
Para instalar la guía, sosténgala cabeza arriba y
engánchela en la parte inferior de la cuchilla.
NOTA: Nunca empuje
la cortadora para que
corte más rápida-
mente. La experien-
cia profesional dem-
uestra que funciona
mejor cuando corta a
su propia velocidad.
Para quitar la guía,
sosténgala según se
indica, y jálela hacia
arriba y fuera.
Para empezar el corte:
1. Peine el cabello en la dirección de su crec-
imiento natural.
2. Empiece el recorte en un lado de la cabeza,
usando la guía más larga, y cortando desde
abajo hasta arriba. Sostenga la cortadora lig-
eramente contra el cabello, con los dientes de
la guía apuntando hacia arriba y planos contra
GUÍA DE CONAIR
PARA CORTAR EL
CABELLO EN CASA
Antes de empezar:
1. Cerciórese que el aparato esté limpio, que fun-
cione correctamente y que las cuchillas estén
lubricadas.
2. Coloque una toalla o una capa de peluquero
alrededor del cuello de la persona a quien le
va a cortar el cabello.
3. Siente a la persona de manera que su cabeza
esté al nivel de sus ojos, para mayor visibilidad
y control.
4. Desenrede el cabello. Sostenga la cortadora
cómodamente en su mano. Ya está listo/a para
empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando poco cabello, hasta acostum-
brase a cada guía. Use la guía más larga para
empezar, y luego acorte el cabello con guías más
pequeñas si desea.
la cortadora ajustará automáticamente la altura
de las cuchillas.
Su conjunto también incluye10 guías de distin-
tos largos (incluso guías para cortar el cabello
alrededor de las orejas), tijeras de peluquero,
un peine con dientes sesgados, un peine de
peluquero, una capa grande, un cepillo para la
nuca, 2 pinzas y una caja de almacenaje. Aceite
lubricante, un cepillo de limpieza y un protector
de cuchillas le permitirán mantener su cortadora
en condición óptima.
Para uso doméstico solamente. El adaptador
provisto ha sido diseñado para funcionar sobre
red de 100-240V AC (50/60 Hz).
1. Cargue el aparato durante 16 horas antes
de usarlo por primera vez. La batería recar-
gable alcanzará su capacidad máxima
después de 3 ciclos de carga/descarga.
2. Después de cada uso, apague el aparato (OFF)
y póngalo a cargar, conectando el adaptador
directamente al aparato antes de enchu-
farlo en un tomacorriente. La luz de carga se
encenderá, lo que indica que el aparato está
cargando.
3. Después de cargarlo, guarde el aparato en un
lugar seco, fuera del alcance de los niños.
4. No enrolle el cable alrededor del aparato.
5. Para lograr un desempeño óptimo y mantener
la capacidad de la batería recargable, cargue
el aparato durante 16 horas cada tres meses.
PARA USO CON CABLE
1. Conecte el adaptador al aparato.
2. Enchufe el adaptador en un tomacorriente.
3. Apague el aparato (OFF) y cargue el aparato
durante unos minutos.
4. Encienda el aparato (ON).
5. Desconecte el adaptador después de usarlo.
6. Guarde el aparato en un lugar seco, fuera del
alcance de los niños.
7. No enrolle el cable alrededor del aparato.
8. El adaptador siempre debe usarse en posición
vertical.
INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN DE
LA BATERÍA
1. Saque los tornillos ubicados en la parte trasera
del aparato con un pequeño destornillador
cruciforme.
2. Abra el cuerpo del aparato, alzando la parte
superior.
3. Ahora, la batería está descubierta, lo que
permite separar los conectores que juntan
los alambres. Agarre los alambres por ambos
lados del conector y córtelos con cuidado.
Los conectores se separarán, lo que permitirá
remover la batería. Lleve la batería al centro
de reciclaje más cercano o llame a la línea de
información de la RBRC al 1-800-8-BATTERY
para más información. RBRC es una marca
registrada de la organización Rechargeable
Battery Recycling Coporation. NO tire las bat-
erías con el resto de la basura.
Nunca sostenga el aparato por el cable. Nunca
jale, tuerza ni retuerza el cable. Para guardarlo,
enróllelo sin apretar y sujételo con un seguro de
alambre.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especial-
mente en la presencia de niños, debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre las
cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGROCualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después de
que hubiese caído al agua. Desconéctelo
inmediatamente.
6. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo, excepto cuando la
está cargando.
ESTE APARATO CONTIENE UNA
BATERÍA RECARGABLE DE
NÍQUEL-CADMIO, LA CUAL DEBE
RECICLARSE AL FINAL DE SU
VIDA ÚTIL, SEGÚN LAS LEYES
VIGENTES. NO TIRE LA BATERÍA
CON EL RESTO DE LA BASURA.
NO TRATE DE ALCANZAR
LA UNIDAD EN EL AGUA
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incen-
dio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mien-
tras esté conectado. No jale, retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y sola-
mente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No opere este aparato si el cordón o
la clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese caído o si estuviese dañado.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión, reparación o
ajuste.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nin-
guna de las aberturas.
7. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté funcionando.
8. No utilice este aparato con un peine-guía roto
o lastimado o si faltaran dientes a la cuchilla.
Esto podría provocar una herida. Asegúrese
que las cuchillas estén debidamente alin-
eadas antes de usarlo. (Véase "Instrucciones
de mantenimiento").
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga fun-
cionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
11. Siempre conecte el cable al aparato antes de
conectarlo al tomacorriente. Siempre apague
el aparato (OFF) antes de desconectarlo.
12. Evite que las cuchillas toquen la piel cuando
están moviendo.
13. Siempre asegúrese que el cable del aparato
no esté enredado.+Si el cable se enredara
durante el uso, apague el aparato inmediata-
mente y enderécelo.
14. Mantenga el aceite lubricante fuera del
alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
PARA USO SIN CABLE
Su nuevo juego de peluquería de Conair tiene
todo lo que usted necesita para lograr cortes de
cabello profesionales en su casa. Incluye una
cortadora para el cabello dotada de un potente
motor de CD y de cuchillas de acero inoxidable,
para lograr resultados precisos, así como de
un botón regulador de corte con 5 posiciones.
Simplemente elija el largo de cabello deseado y
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para lograr resultados óptimos, siga el ejem-
plo de los profesionales: Peine el cabello con
frecuencia para verificar los resultados. Esto
evitará tener lados, flequillos o líneas de nuca
disparejos.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS, CORTES
MILITARES ETC.
Siempre corte el cabello desde la nuca hasta
la coronilla, usando la guía más larga. Sosten-
ga la guía contra la cabeza y deslice la corta-
dora lentamente hacia arriba. Utilice la misma
técnica para los lados, cortando desde abajo
hasta arriba.
En la frente, corte el cabello en dirección con-
traria al crecimiento del pelo, y luego empareje
los lados.
Para conseguir una coronilla plana, no utilice
guía sino un peine plano, y corte el cabello por
encima de éste (véase el dibujo).
Para desvanecer la línea de nacimiento del
pelo, utilice la guía más corta. Peine el cabello
para averiguar que el corte está uniforme.
Corte el cabello en la nuca y en las patillas (ver
la sección “Contorneo”).
Instrucciones de uso y mantenimiento
MODELO HC318R
JUEGO DE PELUQUERÍA DE 22 PIEZAS
[recargable]
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
INSTRUCTIONS
MANTENIMIENTO DE SU
CORTADORA PARA EL CABELLO
CUCHILLAS EXTRAÍBLES
Su cortadora está equipada con cuchillas
extraíbles, para facilitar el mantenimiento, la
limpieza, y el reemplazo de las mismas.
Para sacar el juego de cuchillas: Sostenga la
recortadora con el interrup-
tor adelante y empuje las
cuchillas hacia arriba con el
pulgar para desencajarlas
(Fig. 1).
Para instalar el juego de
cuchillas: Asegúrese que
el botón regulador o la
palanca reguladora esté
en la posición más larga.
Sostenga la cortadora con
la parte trasera adelante y
enganche las cuchillas en su
lugar hasta que calcen emi-
tiendo un chasquido (Fig. 2).
MANTENIMIENTO DE
LAS CUCHILLAS
Lubrique las cuchillas antes, durante y después
del uso. Esto asegurará un rendimiento óptimo.
Sostenga el aparato boca abajo, lejos de su cuerpo,
y aplique aceite sobre los dientes y en el costado
de las cuchillas. Limpie el exceso de aceite con un
paño suave seco.
Fig. 1
Fig. 2