Andis Company MA-1 Hair Clippers User Manual


 
VIS DE RÉGLAGE
DU COURANT
D
E
S
A
I
G
U
I
L
L
E
S
D
'
U
N
E
M
O
N
T
R
E
S
E
N
S
D
E
S
A
I
G
U
I
L
L
E
S
D
'
U
N
E
M
O
N
T
R
E
S
E
N
S
I
N
V
E
R
S
E
Diagramme B
Réglage de l'intensité
Enlevez l’excès d’huile sur les lames à l’aide d’un
chiffon sec et doux. Les lubrifiants en aérosol ne
contiennent pas assez d’huile pour bien lubrifier les
lames. Remplacez toujours les lames brisées ou
ébréchées afin de prévenir les blessures. Vous
pouvez enlever l’excès de cheveux sur vos lames à
l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à
dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de
les immerger (lames seulement) dans une cuvette
peu profonde remplie d'huile à tondeuse Andis pendant
que la tondeuse est en marche. Toute poussière et tout cheveu accumulés
entre les lames devraient s'enlever. Après le nettoyage, mettez votre tondeuse
à la position «arrêt» et séchez les lames à l’aide d'un chiffon sec. Vous pouvez
ensuite recommencer à tondre. Avant de ranger la tondeuse, étendez une ou
deux gouttes d'huile sur les lames afin de prévenir la rouille.
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DES LAMES
Pour enlever les lames, débrancher d’abord la tondeuse
de la prise électrique. Retourner la tondeuse de façon à
ce que les dents des lames pointent vers le bas. Pour
cette opération, il est préférable de déposer la tondeuse
sur une surface plane. Dévisser les vis qui retiennent les
lames (illustration C). Retirer les lames. Pour remettre les
lames, mettre tout d’abord la petite lame supérieure en
position (illustration E). Aligner les trous de vis de la lame
inférieure sur ceux du support de lame, puis remettre les
vis. Ne pas serrer les vis à fond. Retourner la tondeuse et
aligner la lame inférieure de sorte que les dents des deux
lames soient parallèles - les dents de la lame inférieure
étant légèrement plus hautes que celles de la lame
supérieure. Si les lames ne sont pas correctement
positionnées, la tondeuse risque de pincer la peau
pendant la coupe des cheveux.
COMMENT POSER LES GUIDES
Les guides se posent très facilement. Vous n'avez qu'à les encliqueter et les
décliqueter. Vous pouvez régler la longueur de la coupe en vous servant des
divers guides conçus pour la tondeuse Andis. Pour utiliser un guide, glissez
les dents de la lame dans le guide. Encliquetez le guide vers le bas. Les guides
sont faciles à poser et à enlever. Ils permettent d’obtenir une coupe précise,
de la longueur indiquée sur le guide-même, soit 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 1/2 po,
3/4 po et 1 po. La longueur de la coupe peut toutefois varier selon l’angle de la
lame, l'épaisseur et la texture des cheveux. Consultez le tableau suivant pour
connaître les longueurs approximatives des coupes.
Guides encliquetables peuvent varier dans chacun des ensembles.
Pour éviter les chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). La fiche peut être branchée dans une prise
polarisée uniquement dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans
la prise, inversez-la. Si elle n’entre toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche d’aucune façon.
DIRECTIVES D’UTILISATION
Veuillez lire les directives suivantes avant d’utiliser votre nouvelle tondeuse
Andis. Prenez-en soin et elle durera pendant des années. Avant de faire
fonctionner la tondeuse, enlevez le protège-lame. Branchez la tondeuse dans
une prise de 120 volts, 60 cycles C.A. ou tel qu’il est indiqué sur l’appareil.
Pour mettre la tondeuse en marche, glissez la commande vers l'avant. Pour
l’arrêter, remettez la commande à sa position initiale. Après avoir utilisé la
tondeuse, enroulez le cordon et rangez l’appareil dans un endroit sécuritaire.
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
Seul le mode d’entretien décrit dans ce dépliant convient à votre tondeuse
Andis. À défaut, vous pouvez la confier à Andis Company ou à un centre de
réparation agréé Andis.
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ
La tension de votre tondeuse Andis a été ajustée en usine. Cependant, à cause
de certaines variations locales, vous devrez peut-être en régler l'intensité en
fonction de la région où vous résidez. Si le bouton de réglage est à la position
«arrêt», vous entendrez habituellement un cliquetis quand la tondeuse est en
marche ou qu'elle commence à glisser dans les cheveux. (La tondeuse émet
normalement ce bruit pendant un instant lorsque vous la mettez en marche.)
AJUSTEMENT DE LA TONDEUSE
1. Huilez les lames (voir Diagramme A).
2. La vis de réglage du courant est située sur la partie
inférieure du boîtier, du côté opposé à la
commande (voir Diagramme B).
3. Mettez la tondeuse en marche.
4. À l'aide d’un tournevis qui s’adapte à la fente,
tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu’à ce que la tondeuse cliquette
continuellement. Tournez ensuite soigneusement la
vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que le bruit cesse.
5. Votre tondeuse est maintenant ajustée de façon à donner son plein
rendement.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DES LAMES À TONDEUSE ANDIS
Vous devriez huiler les lames avant, pendant et après chaque utilisation. Si les
lames laissent des traces ou cessent de fonctionner adéquatement, vous devez
les huiler. Vous devriez tenir la tondeuse comme l'indique le diagramme C afin
d'empêcher l’huile de pénétrer dans le moteur. Mettez quelques gouttes d’huile
à tondeuse Andis sur le devant et le côté des lames (voir Diagramme A).
Diagramme C
Diagramme A
HUILE
HUILE
HUILE
VIS DE RÉGLAGE
DU COURANT
RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE
Le réglage des lames de la tondeuse Andis est un jeu
d’enfants! Il suffit d’appuyer sur la manette de réglage
pour changer la longueur de la coupe. Pour obtenir une
coupe courte, placez la tondeuse verticalement.
GUIDE DE COUPE
Description Directives de coupe Longueur approx.
de la coupe
Courte Longue
Lame standard Andis sens du poil 1/16 po 3/16 po
sens inverse du poil 1/32 po 1/8 po
Guide de 1/16 po sens du poil 3/16 po 5/16 po
sens inverse du poil 3/32 po 5/32 po
Guide de 1/8 po sens du poil 1/4 po 3/8 po
sens inverse du poil 1/8 po 1/4 po
Guide de 1/4 po sens du poil 3/8 po 1/2 po
sens inverse du poil 1/4 po 3/8 po
Guide de 1/2 po sens du poil 5/8 po 7/8 po
sens inverse du poil 1/2 po 5/8 po
Guide de 3/4 po sens du poil 7/8 po 1 1/8 po
sens inverse du poil 3/4 po 1 po
Guide de 1 po sens du poil 1-1/8 po 1-3/8 po
sens inverse du poil 1 po 1-1/4 po
FACTORY REPAIR SERVICE
When the blades of your Andis Clipper become dull after repeated use, it is advised to purchase a
new set of blades available through your Andis Supplier or through an Andis Authorized Repair
Station. If you wish your clipper to be serviced as well, it should be carefully packed and mailed
either Parcel Post Insured, or U.P.S. to any of the Service Centers.
SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA
Cuando las cuchillas de la maquinilla Andis para cortar el pelo pierdan el filo después de un uso
continuado, le aconsejamos que compre un nuevo conjunto de cuchillas disponible de su
proveedor Andis o de uno de los centros autorizados de servicio de reparación. Si desea que se
lleve a cabo también el mantenimiento de la maquinilla para cortar el pelo, debe embalarla
cuidadosamente y enviarla, por correo asegurado o U.P.S., a cualquier centro autorizado de
servicio de reparación Andis.
CENTRES DE RÉPARATION
Quand les lames de la tondeuse s'émoussent après de multiples utilisations, nous vous
conseillons d'acheter un nouveau jeu de lames par l'entremise de votre fournisseur Andis ou
d’un centre de réparation agréé Andis. Si vous désirez également faire réparer votre tondeuse,
emballez-la soigneusement et retournez-la par messagerie assurée ou par UPS. Faites parvenir
le tout à n’importe quel centre de réparation.
Congratulations—you just went First Class when you bought
this Andis appliance. Careful workmanship and quality design
have been hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho
una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños
de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit
Andis de première classe. La qualité de fabrication et de
conception est l’apanage des produits Andis depuis la
fondation de la société en 1922.
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
info@andisco.com www.andis.com
Form #18973 Rev. A © 2009 Andis Company, USA Printed in China
FRENCH
MISE EN GARDE
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment
d'utiliser des appareils électriques. Veuillez donc lire toutes les
directives avant d’utiliser la tondeuse Andis.
DANGER: Pour éviter les chocs électriques:
1. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans
l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. Ne l’utilisez pas dans le bain ou la douche.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas un appareil électrique dans un
endroit où il pourrait tomber dans un lavabo ou une baignoire.
Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
4. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé.
5. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, d’enlever ou d’installer
des pièces.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de
brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures:
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des
personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se
trouvent à proximité.
3. N'utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui
recommandé dans ce dépliant. N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par Andis.
4. N'utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la prise
ou le cordon est endommagé. N’utilisez pas l’appareil s'il a été
endommagé ou échappé sur le sol ou dans l’eau. Retournez-le à
un centre de réparation agréé Andis.
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude.
6. Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d’objet dans les
fenêtres d'aération.
7. N'utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas en
marche dans une pièce où des produits (laques) en aérosol sont
utilisés et où de l'oxygène est administré.
8. Pour éviter les blessures, n’utilisez pas cet appareil si la lame ou
le guide sont abîmés ou brisés.
9. Pour arrêter l’appareil, mettez-le à la position «arrêt» et
débranchez-le.
10. Utilisation comme tondeuse/tondeuse de finition pour animaux :
durant l’utilisation, ne pas placer ni laisser l’appareil à un endroit
où il risque d’être : 1. endommagé par un animal ou 2. exposé
aux intempéries.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
DIRECTIVES
POUR USAGE PERSONNEL
Diagramme D
Diagramme E
Model MA-1
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year
from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall
also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or
workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the
consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post
insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to
Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please call
1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the
problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening
of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of
repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental
or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments.
Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential
damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ____________________ Model _____________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos
durante un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas
provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año.
Cualquier producto Andis determinado como defectuoso en cuanto a materiales o mano
de obra durante el período de garantía será reemplazado o reparado sin costo al
consumidor por piezas y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto
con el comprobante de compra a cualquiera de las estaciones de servicio autorizado de
Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá,
llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también
una carta explicando la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces
se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las hojas ni su reafilado. Andis no será
responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o
compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de
accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes
o incidentales, de forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su
caso.
Fecha de compra ___________________ Modelo ____________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défaut de fabrication ou de
matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat. TToute autre garantie
implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Tout produit
Andis dont on détermine qu’il présente un défaut de fabrication ou de matériau durant
la période de garantie sera réparé ou remplacé sans frais de main-d’œuvre et de pièces
pour le client. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré,
accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis
ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez
appeler le 1-800-335-4093 en cas de réparation. Joignez une lettre décrivant la nature
du problème. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux,
les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie. Andis ne pourra être
tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectués par toute
autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout
genre, ou de l’utilisation d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces
peuvent interdire les exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les
exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat _______________________ Modèle ____________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)